Анна застыла от изумления.
– А почему вы решили, что я стану вам помогать? – спросила она, собираясь соскользнуть с лошадиного крупа и отправиться досыпать в собственной постели.
Венецианец подстегнул лошадь, и та понеслась – слишком быстро для того, чтобы Анна могла исполнить задуманное. Они промчались вниз по склону холма. Если он и ответил на ее вопрос, Анна ничего не услышала.
Через четверть часа сумасшедшей скачки сквозь непроглядную тьму, во время которой она судорожно и неуклюже цеплялась за спину венецианца, а сумка с травами нещадно лупила ее по ноге, они внезапно остановились. У дверей небольшой лавчонки собралась кучка людей. У их ног лежало тело какого-то мужчины. Один из присутствующих достал фонарь и поднял его над головой. В дрожащем свете Анна увидела его испуганное лицо и кровь на камнях мостовой.
– Мы нашли его на пороге, – тихо сказал мужчина. – Мы не знаем этого человека. Он не из наших. Он из благородных – и явно византиец. Что нам делать?
Анна взяла у него фонарь и осмотрела тело. Она сразу же увидела, что это Григорий Вататзес. На его горле зияла страшная рваная рана с запекшейся по краям кровью, а рядом лежал острый кинжал с гербом Дандоло на рукояти. Анна видела его прежде, меньше недели назад, – в руках у Джулиано. Он разрезал спелый персик и предложил ей половину. Они смеялись над какой-то ерундой. У них был один персик на двоих. Он принадлежал Джулиано, и тот поделился им с Анной.
Она ощупала тело убитого, пытаясь узнать, было ли при нем оружие и сражался ли он. Анна покрылась холодным пóтом при мысли о том, что Джулиано тоже может быть ранен.
Она нашла оружие, еще один украшенный драгоценными камнями кинжал. У него была совсем другая форма лезвия. Кинжал был в ножнах на поясе, и следов крови на нем не было. Григорий его даже не вынимал. В кармане трупа Анна обнаружила лист бумаги: приглашение встретиться в сотне метров отсюда. Оно было подписано Джулиано.
Онемевшими руками Анна изорвала лист на множество клочков и спрятала кинжал Дандоло в свою сумку, потом повернулась к человеку, который привез ее сюда:
– Помоги мне перетащить его на середину дороги. Кто-нибудь, приведите лошадь, запряженную в повозку. Пусть как можно больше народу заберется на повозку и она проедет по его телу – один раз, по шее покойного, чтобы скрыть рану. Давайте, быстрее!
Анна наклонилась, заставляя себя ухватиться за тело Григория. Он был очень тяжелым. Ей было невероятно трудно тащить его на середину дороги, где за много лет колеса выдолбили на камнях глубокие колеи. Анна обливалась пóтом, но ее тело так сильно дрожало, что стучали зубы. Она старалась не думать о том, что делает, лишь о том, что будет с Джулиано, если она не справится, и с людьми, которые ей доверились. Им придется заплатить страшную цену, если стража решит, что это было убийство.