Светлый фон
Бимс

Брас — снасть, используемая для корректировки угла паруса к ветру. Крепится непосредственно к борту судна.

Брас

Вальгалла (в переводе с древнеисландского «Дворец павших») — в германо-скандинавской мифологии небесный чертог в Асгарде для павших в бою, рай для доблестных воинов. По легенде, Вальгалла представляет собой гигантский зал с крышей из позолоченных щитов, которые подпираются копьями. У этого зала 540 дверей, и через каждую выйдут 800 воинов по зову бога Хеймдалля во время последней битвы — Рагнарёка. Воины, обитающие в Вальгалле, зовутся эйнхерии. Каждый день сутра они облачаются в доспехи и сражаются насмерть, а после воскресают и садятся за общий стол пировать.

Вальгалла (в переводе с древнеисландского «Дворец павших»)

Валькирия (др. исл. «выбирающая убитых») — в скандинавской мифологии дочь славного воина или конунга, которая реет на крылатом коне над полем битвы и подбирает павших воинов. Погибшие отправляются в небесный чертог — Вальгаллу. С гривы ее коня (облака) капает оплодотворяющая роса, а от ее меча исходит свет.

Валькирия (др. исл. «выбирающая убитых»)

Ванты — тяжелые тросы, протянутые с верхней части мачты к борту корабля. Не дают мачте упасть на бок.

Ванты

Вик — область Норвегии к югу от нынешнего Осло, от названия которой и произошло слово «викинг».

Вик

Галс — движение судна относительно ветра. Различают левый (ветер дует в левый борт) и правый (ветер дует в правый борт) галсы. Либо отрезок пути, который проходит парусное судно от одного поворота до другого при лавировке.

Галс

Доска наружной обшивки — одна из деревянных досок, образующих корпус корабля. Викинги использовали способ строительства, который называется «обшивка внакрой», когда верхняя доска перекрывала нижнюю.

Доска наружной обшивки

Драккар — деревянный корабль викингов, длинный и узкий, с высоко загнутыми носом и кормой. Самый большой из военных кораблей норманнов, имевший в длину до 160 футов и способный перевозить до 300 человек.

Драккар

Дуб галл — викинги датского происхождения. Дословно это выражение переводится как «черные чужеземцы» и появилось потому, что викинги носили кольчуги, приобретавшие черный цвет из-за масла, которым их смазывали (гэльск.).