— Он там, — сказал Сэм. — Вероятно, от храма осталась лишь кучка камней, но он там.
— Попробуем взглянуть восточнее… — Указательным пальцем она прочертила линию через озеро вдоль южного берега до самой скалы. — Не вижу ничего, хоть отдаленно напоминающего чашу.
— Слишком низкое разрешение. Наверное, придется забраться на самую вершину — может, тогда хоть что-то и разглядим.
— Отличная новость, — сказала Сельма через десять минут, откинулась на спинку стула и отхлебнула чай. Без традиционной полуденной чашки травяного чая со специями она весь день ходила как вареная. — Я наведу кое-какие справки и уточню ваш маршрут. Постараюсь вас отправить первым же утренним рейсом.
— Чем раньше, тем лучше, — сказала Реми. — Мы вышли на финишную прямую.
— Допустим, Баклин прав и его история о Бессмертных и спартанцах происходила на самом деле… спартанцы пронесли кариатиды через всю Италию до перевала Сен-Бернар, а потом… что?
— Потом, двести пятьдесят лет спустя, на них каким-то образом набрел Наполеон. Как или где, мы не узнаем, пока сами не попробуем пройти по его следам.
— Волнующая будет прогулка. Мне даже захотелось к вам.
— Ты готова пожертвовать кабинетным уютом? — сказала Реми. — Мы потрясены.
— И то верно, чего это я. Вернетесь домой, захватите фотки посмотреть.
Они еще немного поболтали и отсоединились. Сельма услышала шорох ботинок по ковру, обернулась и увидела у дверей одного из присланных Рубом Хейвудом телохранителей.
— Вы, кажется, Бен? — окликнула его Сельма.
Он повернулся.
— Верно. Бен.
— Могу я вам чем-то помочь?
— Мм… да нет. Просто мне послышался шум — вот, спустился проверить. Наверное, это вы разговаривали по телефону.
— Вы, случаем, не заболели? — спросила Сельма. — Выглядите неважно.
— Слегка простудился. Наверное, заразился от одной из дочурок.