Светлый фон

Обнаружив в подлеске небольшое свободное пространство, Фарго сделали привал. Обоих мучила жажда. Вокруг роились насекомые, норовя залететь то в нос, то в уши. Супруги поспешили намазать незащищенную кожу заранее припасенным репеллентом. Над головой, в гуще листвы, перекрикивались невидимые птицы.

— По-моему, хороший знак, — вдруг задумчиво сказал Сэм.

— Что? — не поняла Реми.

— Видишь, какой слой плесени на стволах деревьев? А сколько лиан их оплетают? Настоящая броня! Что полезно для деревьев, то полезно и для корабельной обшивки.

Отпив еще немного из фляги, он передал воду жене.

— Наверху идти будет легче.

— Да уж наверняка! — согласилась Реми.

— Больше света — меньше лиан.

— Ага. И чем выше, тем подъем круче, — с задорной улыбкой добавила она. — Вот так всегда… Жизнь — вечный компромисс.

Сэм взглянул на часы.

— До захода солнца два часа. Ты ведь не забыла упаковать противомоскитный гамак, а? — встревожился он.

— Нет, конечно. Только мангал, мясо и холодильник с пивом, извини, не взяла. Запамятовала!

— Так и быть, на этот раз прощу.

Еще полтора часа они медленно, но верно, цепляясь за торчащие из земли корни и болтающиеся лианы, карабкались вверх по западному склону горы, пока Сэм наконец не объявил привал. Подготовка к ночлегу много времени не заняла: между деревьями натянули двуспальный гамак, по очереди проверили швы противомоскитной сетки и забрались внутрь. Реми достала из рюкзака запас еды — вяленое мясо, сушеные фрукты и воду, немного, правда, нагревшуюся за день. После ужина, минут через двадцать, обоих сморил сон.

 

На рассвете путешественников разбудила природная симфония джунглей. Наскоро перекусив, Фарго двинулись дальше. Ближе к вершине горы лес действительно поредел, вскоре Сэм убрал мачете в ножны. В четверть одиннадцатого они вышли из джунглей на гранитное плато, шириной десять футов.

— Вот это, я понимаю, вид! — восхитилась Реми, сбрасывая рюкзак.

Впереди расстилалась сверкающая синь Зондского пролива. В двадцати пяти милях от Пулау-Легунди поднимались отвесные скалы Кракатау, а еще дальше виднелось западное побережье Явы. Фарго подошли к краю площадки: на глубине в пятьсот футов, у подножия шестидесятиградусного склона, зеленела лощина, зажатая с двух сторон стенами холмов. Слегка изгибаясь, она уходила на милю вперед к дальнему концу острова.

Сэм указал на залив, голубеющий у прохода в лощину.

— Примерно вон там стоял на якоре «Шенандоа».