Светлый фон

Небо постепенно затянули черные тучи. В лесу заметно стемнело. В отдалении раздались раскаты грома. В скором времени застучали капли дождя, от которых не спасали голые деревья. Ее одежда почти сразу промокла, рюкзак за спиной стал вдвое тяжелее. Струи воды заливали лицо, ослепляя девушку, и Элли уже начала терять надежду когда-нибудь выбраться из этого леса.

Ей показалось, что впереди небо посветлело. Она упорно шла вперед, проваливаясь в мох и скользя ногами по голым камням. В конце концов деревья расступились, и она оказалась на вершине горной гряды. Внизу простиралась узкая долина, похожая на шрам на теле леса. Посередине ее пересекала узкая полоска деревьев, а по краям были навалены огромные камни, подобные гигантским мячам для гольфа. По долине протекала река, образуя маленькие озера, штурмуя камни, образуя маленькие искрящиеся водопады, а иногда исчезая в скрытых от глаз каналах. Землю покрывал сплошной ковер мха.

Элли почувствовала страшную усталость. Она села на берегу реки и, не обращая внимания на дождь, пропитавший ее насквозь, устремила взгляд на хаотическое нагромождение скал. Ей хотелось плакать, но не осталось сил даже на это. Эта гонка продолжалась несколько дней, но сейчас ей казалось, что уже прошло несколько месяцев. Что бы здесь ни находилось, она никогда не сможет это найти.

Девушка протерла глаза, смахнув капли дождя, и вновь уставилась перед собой. Внезапно на фоне унылого серо-зеленого марева вспыхнуло яркое пятно. Среди заваленного камнями поля стоял человек в красной куртке с капюшоном, выглядевший карликом рядом с огромными камнями.

Он помахал рукой и принялся карабкаться по склону горы. Этот человек мог быть кем угодно – охотником, лесником, туристом, но Элли так не думала. Она сидела и ждала.

На полпути он становился и поднял голову.

– Элли Стентон?

Она молча кивнула.

– Мы ждем вас.

Кум Бихан

Кум Бихан

Вокруг огромного костра стоят человек десять. Они внимательно смотрят на тонкий высокий камень, похожий на палец, стоящий за небольшим возвышением. К нему привязан король, на котором из одежды лишь одна белая льняная рубаха. Он находится на противоположной от меня стороне костра, и от этого кажется, будто его тело объято пламенем. Между ним и костром расположен плоский камень, напоминающий алтарь. На нем что-то лежит, но что именно, мне мешают рассмотреть огненные блики. Перед камнем стоят два человека – один очень высокий и широкоплечий, в черных доспехах, второй ниже ростом, сутулый, с капюшоном на голове. Я не вижу их лиц, но Малеганта узнаю с первого взгляда. Второй, должно быть, ювелир с небесно-голубыми глазами и серебряной рукой, Лазар де Мортен.