— Думаю, не стоит.
— Не доверяешь инспектору Нубелю?
— Может быть. Кстати, полиция возвратила тебе личные вещи Ива? Одежду, в которой его доставили; то, что было в карманах?
— Одежда… оказалась совершенно испорченной. Инспектор Нубель сказал, в карманах были только ключи и бумажник.
— И больше ничего? Ни удостоверения личности, ни бумаг, ни телефона? Он не находит это странным?
— Он ничего не сказал, — ответила Жанна.
— А его квартира? Там они что-нибудь нашли? Бумаги?
Жанна повела плечом:
— Не знаю. — И, помолчав, добавила: — Я попросила одного из его друзей написать мне список всех, кто был в понедельник на раскопе. — Она подала Бальярду листок с именами. — Правда, всех он не вспомнил.
Одрик опустил глаза.
— А это что? — удивился он, заметив название гостиницы.
Жанна проследила его взгляд.
— Ты хотел узнать, где остановилась англичанка. — Она продолжала уже менее уверенно: — По крайней мере, инспектору она дала этот адрес.
— Доктор Элис Таннер, — еле слышно пробормотал Одрик. Сколько лет он ждал ее… — Значит, по этому адресу я и отправлю свое письмо.
— Я могу передать сама, когда вернусь домой, — предложила Жанна и тут же вздрогнула от резкого тона ответа.
— Нет! — Перехватив ее взгляд, Бальярд поспешно извинился. — Прости, ты очень добра, но, думаю, тебе благоразумнее будет не возвращаться пока домой.
— Почему же нет?
— Они очень скоро установят, что Ив послал кольцо тебе. Может быть, уже знают. Пожалуйста, погости у друзей. Уезжай, с Клодеттой, с кем угодно. Здесь опасно.
К его удивлению, она не стала спорить.
— С той самой минуты, как мы сюда приехали, ты ежеминутно озираешься через плечо.