— Изучаю расположение зала.
Франсуа-Батист присел к столу рядом с ней.
— Зачем?
— Чтобы запомнить различия между этим чертежом и настоящей пещерой.
Он заглянул ей через плечо.
— И много их?
— Несколько. Вот. — Ее палец завис над книжной страницей, алый ноготь чуть просвечивал сквозь защитную нитяную перчатку. — Наш алтарь расположен здесь, как обозначено. В пещере он ближе к стене.
— Но ведь тогда он должен заслонять резьбу на стене?
Она обернулась, не скрывая, что удивлена столь разумным замечанием, прозвучавшим из его уст.
— Если первые стражи так же, как
— Этот вывод напрашивается, — признала она, — однако там нет надгробия — наиболее очевидное из различий, хотя, надо заметить, могила, где лежали скелеты, оказалась точно на том же месте.
— О тех телах больше ничего не известно? — спросил он.
Она покачала головой.
— Так мы и не узнаем, кто они были?
Она пожала плечами.
— Это важно?
— Вероятно, нет, — отозвался он, хотя мать заметила, что ее равнодушие к этому вопросу тревожит юношу.
— В сущности, — продолжала она, — я полагаю, все это не имеет значения. Главное — чертеж, тропа, которой проходит