– Все герои как на подбор, – с усмешкой сказал Ральф Кэти. – Ну а таким, как я, придется позаботиться о наших героях!
Закатанные рукава обнажали мускулистые бицепсы, неприлично заляпанная шляпа была сдвинута набок.
– Когда я вернусь, мы разбогатеем на восемьдесят тысяч фунтов! – пообещал Ральф, стиснув жену в объятиях и приподнимая над землей.
– Ральф, мне так хочется поехать с тобой!
– Ты ведь знаешь, мистер Родс запретил женщинам и детям пересекать границу. В гостинице Лил в Кимберли тебе будет гораздо удобнее и безопаснее, Джордан за тобой присмотрит.
– Береги себя, дорогой! – попросила она, задыхаясь в крепких объятиях.
– Кэти, крошка, в этом нет необходимости: дьявол всегда заботится о своих любимцах!
– Эти люди пришли сюда не затем, чтобы рыть землю. – Ганданг вышел вперед из кружка вождей. – Они одеты как солдаты; они принесли оружие, которое разбивает гранитные скалы дымом.
– Что пообещал король белым? – спросил Бабиаан. – Что Лодзи может прийти с миром, чтобы поискать золото. Почему же Лодзи послал против нас армию?
Базо заговорил от имени молодых вождей:
– О великий король, наши копья сверкают, а глаза налились кровью. У нас пятнадцать тысяч воинов – враги короля не смогут устоять!
Лобенгула посмотрел на горящее нетерпением лицо Базо.
– Иногда самый опасный враг – это торопливое сердце, – тихо ответил он.
– А иногда, Великий Слон Кумало, это медлительная рука с копьем.
От настойчивости юнца в глазах короля промелькнула тень раздражения. Потом он вздохнул.
– Кто знает, где затаился враг?
– Враг перед тобой, великий король! Он перешел реку Шаши и явился, чтобы забрать у тебя твои земли! – заявил Сомабула.
Снова поднялся Ганданг.
– Лобенгула, сын Мзиликази, позволь копьям ударить, позволь молодым воинам броситься в атаку, иначе ты пожалеешь – я уверен в этом так же, как и в том, что утром взойдет солнце.