— Дайте мне топор, — сказал он. — Я хочу сделать крест.
Люди у костра засмеялись и начали спрашивать его, действительно ли он способен на такой подвиг. Но Орм сказал:
— Хорошо, если ты попробуешь сделать это. Может, тебе это будет полезнее, чем сидеть на дереве.
Магистр взял топор и отправился на поиски подходящих веток для креста.
Луна скрылась за тучами, и стало совсем темно. Однако самые любопытные все равно успели рассмотреть, что делают у камня. А там собралось много мужчин. Одни вырезали из земли кусок дерна, широкий и длинный; затем они приподняли его и подперли шестами. Другие носили хворост, складывая его в четыре большие кучи вокруг камня. Когда все было готово, мужчины взяли оружие и вышли вперед, повернувшись лицом в сторону жителей Гёинге и Финведена, оставаясь на своих местах и охраняя камень, заслонив его спиной. А некоторые мужчины направились вниз, к ручью.
Послышалось блеяние. Из лагеря жителей Веренда к камню шли четыре пожилые женщины, ведя за собой двух козлов. А с ними — низенький, лысый старичок с белоснежной бородой и совсем согбенный. Он нес в руках длинный нож. За ним следовала толпа женщин, закутанных в плащи.
Подойдя к камню, они связали козлам ноги длинными ремнями. А потом общими усилиями подтянули козлов на вершину камня с противоположных сторон и закрепили ремни так, что козлы теперь свисали с камня наискосок, и головы их болтались с разных сторон. Маленький старикашка кричал, размахивая руками, пока козлов не привязали именно так, как он хотел. И когда наконец все было готово, его самого с большими хлопотами водрузили на камень. Он прихватил с собой нож и восседал теперь верхом на камне, рядом с козлами. Он воздел руки кверху и зычным голосом выкрикнул молодым женщинам:
— Вот первое: пройдите сквозь землю!
Женщины закудахтали между собой, затолкались. Наконец они осмелились сбросить с себя плащи и остались нагишом. Они гуськом двинулись к дерну, нависающему над ними с шестов, и начали проползать под ними, одна за другой. Со стороны лагеря Финведена раздался треск, разрывая собой тишину ночи, потом послышались вопли и стоны, вперемежку с хохотом. Дело в том, что старое склоненное дерево, на которое взобралось слишком много народу, надломилось под такой тяжестью и увлекло некоторых в своем падении за собой. Но женщины продолжали проползать под дерном, пока все до единой не покончили с этим. Тогда старик вновь поднял руки и закричал:
— Вот вам второе: пройдите сквозь воду!
Женщины заторопились к ручью: они садились на корточки там, где было глубже, закрывали лицо руками и с пугливыми вскриками окунались в воду, — так, что на поверхности плавали лишь их длинные волосы, — а потом выскакивали на берег.