Во мне вспыхнул гнев, и я не сумела его обуздать.
– Кто вам это сказал? В своей жажде мести вы видите лишь те пророчества, которые позволяют вам ее свершить!
– Что ж, тогда ответь мне на один вопрос, Вирсавия, – ответила капитан. – Почему
– Зато ваша полна ненависти, которая несет погибель и войны.
Тут она все-таки ударила меня хвостом. Удар был такой силы, что у меня изо рта брызнула кровь.
– Глупое дитя… – едва ли не с жалостью промолвила Александра. – Мы попали сюда благодаря целой череде пророчеств. Но это, последнее, приведет нас к долгожданному
– Похоже, в вашем отряде опять не хватает ученицы, – раздался вдалеке чей-то голос.
К нам стремительно приближался охотничий отряд во главе с Арктуром. Угроза в его голосе мешалась с ликованием.
29
29
– Мы слышали взрыв, – сказал капитан Арктур.
Они с учениками плыли широким строем, что при желании можно было трактовать как попытку взять нас в кольцо.
– Разумеется, вы же были поблизости.
– Капитан Александра повернулась к нему боком. Этот древнейший жест как бы предостерегает: никогда не забывай о моих размерах.
– Мы услышали в воде странные речи, – сказал Арктур, поглядев на всеми забытого Деметрия в кислородном пузыре. – И подумали, не случилось ли с вами беды.
– Подмога нам не требуется, – ответила капитан Александра. – Спасибо.
– Тут был уничтожен корабль и заодно… – он принюхался к воде и учуял кровь, – одна из ваших учениц, если не ошибаюсь. А к мачте вашего судна привязан человек. – В его голосе появился намек на улыбку. – Уж какая-нибудь помощь вам наверняка пригодится.
Я увидела, как Виллем занимает оборонительную позицию рядом с капитаном. А потом с удивлением обнаружила, что делаю то же самое.