Диана закрыла дверь.
— Знаете, что будет, если я их позову, мэтр?
— Не имею понятия, мадам, — сказал хирург, но из просто бледного он стал мертвенно-бледным.
— Они войдут сюда и без всякой жалости вас зарежут. У вас минута на размышление. Или вы соглашаетесь сделать снадобье, или я их зову.
Хирург продумал секунд пятнадцать, и это было очень долго, если учесть: он полагал, что Диана де Пуатье зря никому не угрожать не будет, а в покоях дофина она уже обработала мозги несчастному.
— Мадам, — пробормотал он, — я приготовлю снадобье.
— Прекрасно, мэтр; это все, о чем я вас прошу. Теперь не бойтесь. Совесть ваша будет чиста от всяких укоров. Это снадобье вы передадите мне — только мне. Королю вы отнесете, как и сказали, успокоительное лекарство. Только сделайте так, чтобы обе склянки были одинаковыми. Если в ту минуту, когда вы отнесете снадобье королю, рядом с ним кто-то будет — хорошо бы этот кто-то знал, что лекарство безвредное. Если вы, мэтр, хорошо исполните все эти предписания, как у вас говорят, то станете хирургом Его Величества короля Генриха II, жалованье ваше будет удвоено и вы получите дворянские грамоты. Вам этого кажется довольно?
Хирург, трепеща, поклонился.
— На том и покончим, мэтр. Сколько времени вам надобно, чтобы приготовить оба лекарства — правильное и неправильное?
— Часа два, мадам.
— Положим три. В восемь часов я буду здесь. Полагаю, мы обо всем договорились?
— Да, мадам.
— Стало быть, в восемь, — сказала Диана таким голосом, что хирург весь задрожал.
* * *
В начале девятого хирург направился в королевские покои. Когда он оказался в передней, из соседней комнаты вышла женщина и схватила его за руку. Это была герцогиня д’Этамп.
— Вы несете королю лекарство, которое он заказал? — спросила она вполголоса.
— Мадам…
— Когда Его Величество говорил с вами ночью, я все слышала! Вы подумали, сударь, что повиноваться королю — значит убить его?
— Мадам, — сказал хирург, потупив голову, — лекарство, которое я сейчас несу, безвредно.
— Как безвредно?