— Будем надеяться, что тогда все пройдет успешнее, чем в последний раз.
Тангейзер перегнулся через конторку. Людовико ощутил, как сжались его внутренности.
— Это будет не простое убийство. В следующий раз ты увидишь, как я буду купаться в твоей крови.
Тангейзер пристально разглядывал его какое-то время, показавшееся куда более долгим, чем сегодняшняя битва.
Людовико выдержал его взгляд не моргнув.
Тангейзер распрямился, развернулся и пошел к двери.
— Капитан! — позвал Людовико.
Тангейзер остановился и обернулся.
— Мне не хотелось бы становиться вашим врагом.
Тангейзер издал короткий смешок.
— Карла всего лишь женщина, одна из многих, — продолжал Людовико. — Во всяком случае, для вас. Если вы добиваетесь титула, я смогу выхлопотать вам такое высокое звание, по сравнению с которым ее титул покажется прозвищем рыботорговца. Многие герцоги начинали простыми солдатами, но святой отец щедр к тем, кто почитает его. Протяните мне свою руку, и даю вам слово, вы будете процветать.
— Стать одним из твоих прихлебателей? — переспросил Тангейзер. — Да я лучше съем кусок своего дерьма!
— Вы окажетесь в достойнейшей компании, уверяю вас.
— Должно быть, у этих господ обоняние похуже моего.
— Вы сомневаетесь в моей искренности? — спросил Людовико.
— Нет. Я плевал на нее. — Тангейзер нацелил палец ему в лицо. Этот жест был гораздо оскорбительнее, чем его слова. — Но послушайся моего совета: не будь настолько самонадеянным, чтобы сомневаться в моей искренности.
После чего Тангейзер развернулся и вышел, не закрыв за собой дверь.
Людовико взял сверток с опиумом. Значит, он все-таки не простой грубиян. Этот человек и сам строит какие-то интриги. Людовико ощущал это в воздухе, как моряк ощущает запах надвигающегося шторма. Вошел Анаклето. Глаз его устремился на сверток в руке хозяина. Людовико перебросил сверток ему.
— Ступай отыщи грека, — сказал Людовико. — Приведи его сюда, ко мне, после того, как французы разойдутся. — Анаклето посмотрел на него. Людовико кивнул. — Никодима.