Шпион не смотрел на Хая, лицо его ничего не выражало. Он неподвижно сидел на камне рядом с Хаем, и тому показалось, что он не понял вопроса.
– Короче пройти напрямик. Но безопасно ли это? – спросил он, и Сторч ответил:
– Я узнаю. Подожди.
Он вернулся за час до темноты и провел Хая на берег. Здесь в тростнике была спрятана узкая лодка-долбленка, источенная червями и пропахшая рыбой. Хай что-то заподозрил.
– Как ты ее нашел?
– Тут ниже по течению семья рыбаков.
– Сколько их?
– Четверо.
– Венди?
– Нет, софии.
– Воины?
– Рыбаки. Седобородые старики.
– Ты сказал им обо мне?
– Нет.
Хай заколебался, всматриваясь в темные глаза Сторча, пытаясь отыскать признаки предательства.
– Нет, – сказал Хай. – Мы не будем переправляться. Пойдем долгим путем. – Это была проверка. Он ждал реакции Сторча, ждал, что тот станет спорить, постарается убедить Хая переправиться.
– Как скажешь. – Сторч кивнул и начал укрывать лодку тростником.
– Хорошо, – согласился Хай, – перевези меня.
С помощью течения Сторч направил утлый челнок под нужным углом. Испуганно разбрызгивая воду, перед ними взлетали бакланы, между стеблями лилий мелькали мелкие рыбки, а в глубокую воду с берегов соскальзывали тела зловещих крокодилов.
Они причалили к глинистому берегу, испещренному следами многочисленных животных, приходивших сюда на водопой, и Сторч спрятал лодку. Он провел Хая вверх, на поляну, поросшую ядовито-зеленой болотной травой. Они брели по пояс в тесно сросшихся стеблях, и почва под ногами была податливой и влажной.