Светлый фон

- Ташаккур.47 Я ваш должник.

- Таков наш кодекс чести, Пуштунвалай. Встречай путника гостеприимством.

- Только не всякого, - прибавил Костас.

- Да, не всякого. Так что вам повезло. - Рахид похлопал инженера по плечу. - Салам. Идите же.

С этими словами он скрылся за уступом. Через несколько мнговений послышалось лошадиное ржание, а за ним - стук копыт по гальке. Вскоре он затих на дне ущелья. С Джеком остался лишь шепот ветра, блуждающего в скалах, - резкого, сухого ветра, рожденного на вершине Гиндукуша. Перекинув винтовку через левое плечо, он окинул долину взором, потом достал из сумки "беретту" и отдал Костасу. У Кати, как оба они знали, имелось собственное оружие. Костас снял пистолет с предохранителя и взвел курок, после чего установил ударник в безопасное положение и взвел курок, после чего установил ударник в безопасное положение и засунул "беретту" в нагрудный карман фуфайки.

- Я готов, - объявил он.

- Я поведу, - сказал Джек и зашагал по тропе.

- Нет.

Индиец проворно обогнал его и пошел во главе цепочки. Смирившись, Джек посмотрел на часы:

- Если верить Рахиду, до копей два часа ходьбы. Стало быть, будем на месте во второй половине дня. Но два часа - это по меркам афганцев, которые всю жизнь тут прожили. Воздух довольно разреженный, а мы не успели акклиматизироваться. Так что лучше пошевеливайтесь. Мне не улыбается застрять здесь после наступления темноты.

Костас натянул перчатки из овечьей шерсти.

- Вас понял.

Глава 19

Глава 19

Через два с небольшим часа Джек снял винтовку с плеча и присел на камень, поджидая остальных. Вместе с ранним утром ушел и пронизывающих холод - но стоит посидеть тут минуту-другую, и он набросится на человека с удвоенной силой, найдя верных союзников в недостатке сна и пустом желудке. Джек поднес к глазам бинокль и окинул взором узкую расселину, поджидавшую их впереди. Нет ли там какого-нибудь движения, не сверкнет ли на солнце металл? По-прежнему ничего. Он спрятал бинокль и пообещал себе, что не будет использовать его без крайней на то необходимости. Если и вправду придется стрелять, нужно полагаться лишь на собственное зрение - на глазок оценивать расстояние до цели, отличать с тысячи ярдов человека от бездушного камня.

Щурясь от избытка солнечного света, Джек оглядел линию хребта, протянувшуюся высоко над головой. Чем выше они забирались в горы, тем уже и глубже становилось ущелье. Расселина, лежавшая на их пути, не достигала в ширину и двух сотен метров, земля между склонамию, усыпанными щебнем, высохла и потрескалась. Вняв совету Рахида, они выбрали верхнюю тропку, что ползла в доброй сотне метров над дном ущелья. Джек нагнулся и поднял с земли обломок камня. Тот успел нагреться на солнце и был довольно теплым, несмотря на царившую в воздухе прохладу. Ни намека на синеву, только сколы и трещины. Возможно, та насыпь - не более чем шахтовый отвал. Тысячелетиями шахтеры врезались в породу, оставляя за собой груды обломков. В надежде наткнуться на драгоценную лазуритовую жилу они разжигали костры, взгрызаясь в неподатливый камень. Взгляд Джека вернулся к расселине. Все - как в книге лейтенанта Вуда. Вдруг он осознал, что смотрит на легендарные лазуритовые копи Сари-Санга. Сердце гулко заколотилось. Пришли.