Внезапно толчки возобновились. Его засасывало на дно. Он стал изо всех сил грести ногами, пытаясь всплыть повыше. Впервые за время погружения Джек угодил в ледяные тиски страха. Что, если в этом жутковатом отряде припасено теперь местечко и для него - за излишнее любопытство? Он по-прежнему барахтался на месте. А между тем в движение пришел весь склон - иловая масса соскальзывала все ниже. Статуя и яма уже скрылись из виду. Тут его приливным импульсом бросило в сторону, прочь из расщелины… и неожиданно клубящийся кошмар остался внизу. Теперь его окружала лишь небывало прозрачная вода, пронизанная солнечными лучами. Неподалеку болтался Костас. Индикатор связи в шлеме Джека мигал красным - видимо, какие-то помехи. Он помахал Костасу рукой - все в норме - и дождался ответного жеста. Часто дыша, бросил последний взгляд под ноги. Перед всплытием пульс должен успокоиться.
Он закрыл глаза. А ведь в момент финального толчка он заметил еще кое-что. Прежде чем иловую массу снесло со склона и затянуло в омут, перед взором Джека мелькнула дивная картина. Стены, огромные каменные стены… Образованный ими коридор обрывался темным порталом, впечатавшимся в склон обрыва. Джек открыл глаза. Нет, ему не померещилось. Он подумал об остальных древностях, которые повидал внизу, до которых дотронулся. Поглядел на поверхность воды, теперь поразительно чистой. Глубина здесь составляла менее двадцати метров. Он мог бы поклясться, что за серебристой пеленой солнечных бликов различает дрожащие очертания заснеженных вершин. ему вновь пришли на ум слова китайского историка. Из ртути сделали подобие сотни рек, Хуанхэ, Янцзы и морей, причем с таким искусством, что на вид все они переливались. Вверху поместили образы небесных тел, внизу - земных предметов… И тут Джеку все стало ясно. Мавзолей в Сиане - фальшивка. А вот здесь, где горы близки к небу, а воды подобны ртути, все по-настоящему. В месте, где горнее царство маячит на горизонте, над земной и небесной сферами и вправду мог бы владычествовать один император.
Император. У Джека перехватило дыхание. И не Чингисхан, а некто несравненно более великий. Император всего, что только есть под небесами.
Шихуанди. Первый император.
Джек подумал о незадачливом согдийце, давняя опрометчивость которого и привела их в это место. Само его существование относилось к сфере догадок. Не ошиблись ли они на его счет? В самом ле деле он выкрал небесный камень из-под носа воинов-тигров в Сиане? Или всего лишь выполнял обещание, данное первым хранителем умирающему императору, - забрать камень из Сианя и поместить его в настоящую гробницу? Не утратил ли мператор доверия к воинам-тиграм? Не предвидел ли дней, когда его заветы будут попраны теми, кто обязался их защищать? Не зиждилось ли Братство на фундаменте из лжи и безвинно пролитой крови, не скрывались ли за фантазиями о великом долге обчная жадность жажда власти?