Светлый фон

– Семеро одного не ждут, Мэйбл, – изрек дядюшка, отправляя в рот огромный кусок жареной лососины, ибо если готовка на этой отдаленной границе была весьма примитивной, то сами яства, как правило, отличались изысканностью. – Семеро одного не ждут – это хорошее правило и подгоняет копуш.

– Я вовсе не копуша, дядя я уже час как встала и осмотрела наш остров.

– Тут и смотреть-то нечего, мисс Мэйбл, – сказал Мюр – Лунди.., впрочем, лучше величать его майор Дункан, – поправился он, покосившись на капрала и солдат, хотя те завтракали немного поодаль, – прямо сказать, не присоединил империю к доминионам его величества, когда завладел этим островком; вряд ли в смысле прибылей и доходов от него можно ожидать большего, чем от острова знаменитого Санчо37, того самого Санчо, о котором вы, несомненно, мастер Кэп, читали в часы досуга, особенно в штиль или когда были свободны от вахты.

– Я знаю, что вы имеете в виду, квартирмейстер: остров Санчо – коралловый риф недавнего образования, с таким отвратительным подходом, что в темную ночь и ветер грешнику лучше держаться от него подальше. Этот остров Санчо славится кокосовыми орехами и горькой водой.

– Не очень-то привлекательное меню на обед, – возразил Мюр, из уважения к Мэйбл сдерживая улыбку, показавшуюся было у него на губах, – а что касается доходов – что тот, что этот стоят друг друга. На мой взгляд, мастер Кэп, в стратегическом отношении место выбрано очень неудачно, и я уверен, что рано или поздно здесь что-нибудь да стрясется.

– Будем надеяться, что это случится не при нас, – заметила Мэйбл, – у меня нет ни малейшего желания изучать французский язык.

– Счастье еще, если это не окажется ирокезский, – заметил Мюр. – Я долго доказывал майору Дункану, что место это для поста никуда не годится, но разве такого упрямца переубедишь? И если первой причиной, побудившей меня сопровождать наш отряд, было желание по мере возможности оказаться полезным вашей племяннице и заслужить ее расположение, мастер Кэп, то вторая заключалась в том, чтобы проверить запасы нашего интендантства: тогда не возникнет ни малейшего повода для споров, как и что было израсходовано, если они достанутся неприятелю.

– Неужели вы считаете положение настолько серьезным? – спросил Кэп, с таким беспокойством ожидая ответа, что даже перестал жевать кусок дичи, отдавая должное и дичи и рыбе, он, как истый гурман, переходил от одного блюда к другому. – Разве нам угрожает такая опасность?

– Я не стану это утверждать, но не стану утверждать и обратное. Война всегда сопряжена с риском, а на аванпосте опасность, разумеется, больше, чем в лагере. Так что французы могут пожаловать сюда в любую минуту.