– И в каком же чине наш дядюшка? Инспектор?
– Старший инспектор.
– Его я сразу раскусил.
– Тогда зачем ввязывался?
– Сначала были только подозрения. А к тому времени, когда всё стало ясно, я влюбился как болван. До беспамятства. – Она сжалась, но я не собирался её щадить. – Сама знаешь, у меня есть все основания считать, что я тебе небезразличен. А по моему разумению, любимых не предают.
– Я полицейский, – вспыхнула она, – а ты убийца.
– Убивал, но только когда пытались прикончить меня. Ты же выстрелила в Сулеймана Дада!
Она не сразу нашлась.
– Ты – вор.
– Ну да, – согласился я. – Был когда-то, и с тех пор отчаянно стараюсь перековаться. Вполне могло получиться, если бы не мешали.
– А трон? Ты пытаешься украсть трон!
– Никак нет, мэм, – усмехнулся я.
– Тогда гроб зачем?
– В нём триста фунтов песка из бухты Черепахи. Вспомни наши золотые деньки, когда увидишь.
– Куда же трон подевался?
– Перешёл к законному владельцу – представителю населения Святой Марии, президенту Годфри Биддлу.
– Ты его отдал? – Она смотрела на меня круглыми неверящими глазами, но постепенно недоверие таяло, сменяясь чем-то другим. – Почему, Гарри?
– Я же сказал – старые грехи замаливаю.
На синие глаза навернулись слёзы, голос пресёкся.
– И ты прилетел, зная, что я обязана сделать? – Она уже не сдерживала слёз, и они, как роса, капали с тёмных густых ресниц.