— Вот ведь сукины дети… — прошептал я и стиснул зубы так сильно, что они едва не треснули.
— Шаман говорить, что морсего быть демоны, а здесь — их ад, — напомнил Иак.
— Ты прав, — мрачно кивнул профессор. — Мы не можем сказать, что нас не предупреждали.
— Послушай, Иак, — Валерия повернулась к туземцу, — а ты ведь умудрился провести в этой сельве пару дней и остаться в живых, хотя здесь и рыщут морсего. Как тебе это удалось?
— Я быть менкрагноти, — гордо сказал в ответ Иак, тыкая себя пальцем в грудь.
— Это понятно, но как же все-таки тебе это удалось?
Индеец пожал плечами.
— Это не быть легко. Однако хотя морсего быть ужасные демоны, они не быть такие умные, как я.
— И ты, наверное, можешь выбраться отсюда так, чтобы они тебя не схватили?
— Конечно, — самоуверенно заявил туземец.
— И ты можешь взять нас с собой?
На этот раз туземец ответил не сразу. Задумавшись, он поочередно посмотрел на каждого из нас оценивающим взглядом. Я увидел, как его взгляд сначала остановился на Валерии, затем — на Кассандре, затем — на седовласом профессоре, затем — на лежащей на носилках и постепенно умирающей Анжелике и — в последнюю очередь — на мне, изможденном и осунувшемся.
Иак еще даже не открыл рта, а я уже знал,
— Нет, — ответил он. — Если я идти вместе с вы, умереть все. И вы, и я.
На несколько секунд воцарилось гробовое молчание. Нам всем было понятно, что он прав.
— Не знаю, какого мнения придерживаетесь вы, — нарушила молчание Кассандра, — но лично я уж лучше рискну своей жизнью и попытаюсь выбраться отсюда, чем буду сидеть в этой чертовой темнице всю свою оставшуюся жизнь. У нас ведь есть оружие, — Касси демонстративно положила руку на автомат, — и это дает нам шанс.
— А мне пришла в голову другая идея, — сказал, почесывая подбородок, профессор. — Мы могли бы пока побыть здесь, а Иак тем временем выберется отсюда и обратится к кому-нибудь за помощью, и тогда нас спасут.
— Хм… Неплохая идея, Эдуардо, — одобрительно закивала дочь профессора.