– Скажи, что я рад приветствовать этих людей в Казунду. Мне сказали, что это богатый человек, у которого тысячи коров. Эти две девочки… – он ткнул их пальцами босых ног, – их жены на все время, пока они остаются моими гостями.
Мажордом низко поклонился королю, повернулся к гостям и все повторил на суахили. Сэм Нгевеньяма перевел на английский.
Карл улыбнулся Джонни.
– У цыпочки слева от нас запущенный сифилис, а та, что справа, больна СПИДом. Выбирай, старина.
Скучная и бессмысленная беседа с королем Джастином продолжалась еще какое-то время, и Джонни начал поглядывать на часы.
– «Дакота» опаздывает на четыре минуты, – негромко сказал он Карлу. – Надеюсь, пилот не заблудился. – Неожиданно лицо его прояснилось. – А вот и он!
Карл наклонил голову и уловил шум приближающегося многомоторного самолета. Это было всего лишь легкое дрожание воздуха, но оно быстро усиливалось. Джонни отделился от группы у трона и в несколько легких огромных шагов добрался до открытой двери, которая вела на стену и бастионы крепости. Он вышел и посмотрел на западную часть неба.
Большой неуклюжий самолет круто пикировал к заброшенной посадочной полосе. Он шел на высоте всего пятьсот или шестьсот футов, когда из люка показался первый человек. Несколько секунд он парил в свободном падении, потом парашют раскрылся и быстрое падение резко замедлилось. За ним последовали другие, они выпрыгивали из дверей в обоих бортах фюзеляжа. Неожиданно все небо запестрело белыми шелковыми куполами, словно весеннее поле маргаритками.
Джонни развернулся и побежал к трону, истерически крича на инхуту:
– Бегите! Бегите! Враги здесь! Нас всех убьют!
Ни король, ни его поданные не удивились тому, что Джонни владеет их языком.
Девушки вскочили и, вопя от ужаса, кинулись к двери гарема.
Король Джастин с трудом выпрямился и заорал на стражников, тыча в сторону выхода на укрепления; белоснежную бороду окропили брызги слюны. Его люди побежали к двери, снимая автоматы и заряжая их. Все они повернулись спинами к Джонни и Сэму.
Джонни краешком губ тихо сказал Сэму:
– Лады, Сэм, начинаем.
Карл Бэннок упал, закрыв голову руками, прижимаясь щекой к грязному полу. Он всхлипывал от страха.
Джонни и Сэм выхватили оружие. Оба были вооружены девятимиллиметровыми пистолетами-пулеметами CV-75, лежавшими в их чемоданчиках. Увеличенные обоймы на тридцать патронов уже были вставлены. Короткий ствол стрелял точно лишь на двадцать пять ярдов, но здесь расстояние было лишь половинное. Оружие было поставлено на стрельбу не очередями, а одиночными выстрелами.