Наутро Гектор и Джо проснулись в объятиях друг друга. Ночь выдалась занятая, и оба были в приподнятом настроении.
– Не возражаешь, если я приглашу к нам Кэтрин Кайлу? – спросил Гектор.
– Здорово! Отличная мысль! – воскликнула Джо, и вскоре после звонка в детскую в дверь тихонько постучали.
– Кто там? – спросил Гектор.
– Всего лишь мы, – ответил голос Бонни.
– Дверь открыта. Пожалуйста, поместите за нее меньшую часть «вас», Бонни.
Дверь приоткрылась, и в щелку просунули Кэтрин Кайлу в безупречном розовом комбинезоне, с лентой того же цвета в волосах. Кэтрин села и удивленно осмотрела незнакомую комнату.
– Сюда, Кэти, малышка, – позвал Гектор, и ей потребовалось несколько мгновений, чтобы сфокусировать взгляд на двух головах в смятой постели. Углядев их, она издала радостный вопль «Баба!» и встала. Она прошла половину пути до кровати, прежде чем узнала Джо. И радостно воскликнула: «Дядя!» А потом отчетливо произнесла «Добрый дядя!»
– О боже! – воскликнула Джо. – Это новое слово?
– И она использовала его ради тебя, а не ради меня, – проворчал Гектор. – Я ревную.
Стремясь быстрее добраться до кровати, Кэтрин оставила прямохождение, опустилась на четвереньки и галопом преодолела последние несколько футов. Гектор подхватил ее на руки. Она была теплая и упругая, и от нее приятно пахло детской присыпкой. Они по очереди обнимали ее, разговаривая.
– Можете вы, девчонки, хоть мгновение побыть серьезными? – вмешался наконец Гектор.
– Конечно, можем. Но что тебе нужно серьезное?
– Я принял решение. Ты будешь участвовать в операции в Казунду… – начал он, но Джо фыркнула. Кэти подумала, что это очень смешно. Она радостно рассмеялась и стала подражать Джо, забрызгав обоих детской слюной.
– Теперь, когда вы, девицы, добились своего, могу продолжить, – снова начал Гектор. – Джо, связь с Эммой Пюрдом, которой все время хвастаешь, ты должна будешь установить очень быстро. Мы можем начать операцию уже через шесть-семь дней.
– Ты абсолютно прав, дорогой. Я поговорила с Эммой, как только решила, что отправлюсь с тобой. Она точно знает, что нам нужно. Эмма работает на флот США и изобрела для них одну хитрую маленькую штучку, которая нас вполне устроит. Разработка, конечно, засекречена, но тем не менее вчера вечером Эмма отправила мне одну такую с курьером. Она должна прибыть сегодня, в крайнем случае завтра.
К исходу того же дня обещанное устройство экспресс-доставкой прибыло в «Сискейп мэншн». Размером и видом оно напоминало сумку «Гермес Биркин»[37]. Поэтому Эмма и назвала свое устройство «Биркин». Весило оно чуть больше восьми фунтов.