— Place for everything and everything in its place,[8] a… xa-xa-xa-xa! — зареготав Бетлер.
— Шкода, — підводячись із крісла, закінчив містер Ікс. — Розмови у нас не вийшло.
«Він, щоб присікатись, знайшов причину…» Це Данило, згадавши вивчену колись байку про вовка і ягня, докинув репліку.
Втім, хоч ми й потрапили у вовчу пащу, ягнятами себе не вважали. Ще поборемося!
Розділ двадцять сьомий ПОЛОН
Розділ двадцять сьомий
ПОЛОН
— Панькатися з ними нічого, але й випускати із боксу не бійтеся, — чув я, як містер Ікс наказував Бетлеру. — Все одно самотужки вони на поверхню не виберуться.
Що правда, то правда: без нашого дзвона чи іншого підводного апарата ми приречені. Можна, звичайно, піднятися, якщо пощастить, у гідрокостюмі, але тоді — неминуча смерть: ми ж бо компресійовані до півкілометрової глибини, а Заєць ще глибше.
— Де ті ублюдки? — запитав Данило.
— Які?
— З пірнаючих блюдець.
— Містер Ікс і ще двоє з ним недавно сідали в «Мустанг», — відповів я, — А «У нас в Техасі» он — на прив'язі.
В ілюмінатор було видно лише корму пірнаючого блюдця, яке висіло за палями під гаражем.
Потім і воно попливло слідом за «Мустангом Дракулою».
На об'єкті «Баракуда» залишилась тільки обслуга та ми. Альфрера не взяли: Кім Михайлович таки наполіг.
Нас тримали у відсіку А-прім. Доглядав, як і раніше, містер Осел.
Хоч серед нас нікого не звали Іваном, підводний сторож говорив:
— Лублу руській Іваня!
І натягав на голову мою безкозирку.