Светлый фон

— Господа, соблюдайте спокойствие и порядок, прошу вас, иначе мы погибли! Вы видите два красных огня на краю горизонта?! Это электрические рефлекторы «Лебедя»! Зная их силу, я могу определить расстояние, на каком судно находится в данный момент, а именно, в пяти или шести милях отсюда! Через десять минут, если оно несется полным ходом, «Лебедь» будет здесь; я погасил свет для того, чтобы он не мог служить неприятелю путеводным огнем. Не зная хорошо местности, ему придется замедлить ход, чтобы отыскать блокгауз и не сбиться с направления. Мы же и все обитатели Франс-Стэшена, все до одного, должны бежать в лес, бежать как можно дальше от жилья! Предупредите об этом всех, кто находится на прииске, так как враг непременно направит свои уничтожающие силы прежде всего на жилье: он нарочно явился сюда ночью, рассчитывая застать нас всех спящими!

Все как бы остолбенели и напряженно глядели на две красные светящиеся точки, которые постепенно становились все ярче.

— Надо спешить, господа! Глупо, оставаясь здесь, дать себя прихлопнуть, как мышат в мышеловке!

И спустя десять минут все, что было живого во Франс-Стэшене и на прииске, находилось в глубине леса, на расстоянии не менее четырехсот метров от жилища, на маленьком лесистом холме, откуда можно было следить за маневрами воздушного судна.

Так как кругом было страшно темно, то Оливье вздумал сделать перекличку; при этом Джильпинг, а также Тукас и Дансан не отозвались на свое имя. Куда же делись англичанин и оба механика! Что сталось с ними?

III

III

Секрет «Лебедя». — Четыреста миль за восемь часов. — Ошеломленный Дадсон. — Разряд электричества. — Уничтожение «Надежды». — Страшные опасения.

Секрет «Лебедя». — Четыреста миль за восемь часов. — Ошеломленный Дадсон. — Разряд электричества. — Уничтожение «Надежды». — Страшные опасения.

ВСКОРЕ СТРАХ БЕГЛЕЦОВ ПРЕВЗОШЕЛ всякую меру, «человек в маске» вернулся со своим воздушным судном! Но для того ли, чтобы снова только напугать их, или с тем, чтобы осуществить свою угрозу? Судя по решительному ходу маленького судна, капитан склонялся к последнему предположению.

Иванович действительно вернулся из Мельбурна, где ему посчастливилось напасть на инженера-электротехника, которого администрация вынуждена была уволить за пьянство. Стоит ли говорить, что это был англичанин; звали его мистер Дадсон. Предупрежденный о необычайной силе электрических машин воздушного судна, этот господин, облачившись в резиновые перчатки и налокотники, мог безнаказанно экспериментировать над механизмами «Лебедя» и за несколько часов достаточно хорошо ознакомиться с ними. Иванович, стоя подле него, тщательно записывал все, что Дадсону удавалось открыть или понять, чтобы впредь не быть в зависимости от этого человека. Дело значительно упрощалось тем, что каждая кнопка была занумерована. Это было большой неосторожностью со стороны Джонатана Спайерса, объяснявшейся тем, что, не имея возможности лично управлять всеми тремя судами, он хотел облегчить задачу доверенных лиц, которым намеревался передать управление маленькими спутниками «Ремэмбера».