— Да, это почти немыслимо.
— К тому же все произошло в очень глухом уголке, где уже через несколько дней бури стирают любые следы.
— Ваш брат там и похоронен?
— Да.
— И теперь его могила — единственная улика, которая есть у вас, чтобы обнаружить убийцу?
— Нет. К счастью, бутылка все еще там.
— Какая бутылка?
— Бутылка со шнурками, там ее закопал убийца.
— Со шнурками? Вы имеете в виду кипу, перуанские узелковые письмена? Тогда не молчите: непременно поведайте, что же случилось!
Я невольно подумал о сендадоре, которого уже прежде начал подозревать. Сейчас лишь он один владел старинными чертежами, двумя этими схемами; о кипу же он ничего не сказал йербатеро. Конечно, он спрятал их, чтобы они не попали в руки человека, способного их расшифровать и отыскать впоследствии место, где схоронены сокровища. Что, если Гомарра говорил сейчас о тех самых кипу! Я был поражен услышанным; потому последнюю фразу проговорил так торопливо, что индеец переспросил:
— Что с вами? Вы так изумлены, сеньор!
— Вы сказали о кипу, они меня необычайно интересуют.
— Вы можете читать эти шнурки?
— Гм! Мне приходилось держать в руках несколько книг, трактовавших, как разгадать кипу; к тому же я довольно сносно знаю и сам язык; хотя все же сомневаюсь, что сумею прочитать узелки.
— Трудно это?
— Очень. Знать бы, о чем идет речь, тогда уже намного легче. Тогда бы я разгадал хоть некоторые из узелков.
— Эх, если бы я сам знал, что там!
— А может, удастся угадать? С убийством вашего брата это связано?
— Конечно, сеньор!
— Так расскажите, как случилось это мерзкое преступление! Вдруг я найду связь между ним и содержанием загадочных шнурков? Где совершилось убийство?