Позади нас слышен сердитый рев. Я оглядываюсь назад.
Из трещины в земле выполз огромный адов червь. Вдвое крупнее других, по меньшей мере тридцать футов в высоту, включая длинный ящерообразный хвост.
— О Боже, — говорю я.
Я все еще бегу, но замедляюсь для того, штобы обернутца.
Адские черви уловили наш запах.
— Они преследуют нас! — говорю я.
Джек хватает меня за руку, и мы бежим быстрее. Я бросаю еще один взгляд через плечо.
— Они догоняют нас! — кричу я.
Джек останавливаетца. Стоит намертво. Без слов, он поворачиваетца и начинает идти назад прямо к адским червям. Он направляется к ним, они приближаютца к нему.
Джек держит в руке оружие Айка. Он, должно быть, подобрал его, а я и не заметила этого. Пока он идет, он заряжает его быстрыми резкими движениями.
— Джек! — кричу я. — Што, черт возьми, ты делаешь?
— Меня тошнит от этих ублюдков! — кричит он.
— Джек! Не сходи с ума!
Он продолжает идти.
— Джек! — кричу я. — Не надо!
Он останавливаетца. Подымает оружие. Прицеливается. Он ждет пока их не разделяет двадцать шагов. Затем стреляет.
Стрела ранит червя в лапу, он издает рев, но продолжает двигатца. Джек копаетца в колчане в поисках стрелы, одним глазом наблюдая за тварью.
Я понимаю, что ему не хватит времени перезарядить арбалет. И у него даже нет арбалета. Должно быть, выронил раньше. Я бегу к нему.
Адов червь нависает над Джеком, вытянувшись во всю длину, набрасывается на него и наносит удар. Джека подбрасывает в воздух, словно тряпичную куклу Эмми, а затем он жестко приземляетца и замирает без движения.
Дикий жар проносится по моим жилам. Откинув лук в сторону, я бегу, сжимая в руке последнюю оставшуюся стрелу. Червь склоняетца над Джеком, поднимает лапы, готовый вновь нанести удар.