— Схватить её! Не упустите её!
Другой Тонтон-телохранитель, спрыгивает с платформы. И пускаетца вслед за мной.
Я хватаю первый попавшийся зажженный факел, воткнутый в песок и бросаю его в Пинча.
Тот пригибаетца.
Факел приземляется в аккурат на фалды золотых одежд Пинча. Материю охватывает пламя. Он кричит и пытаетца сбить пламя.
Я не останавливаюсь, штобы поглядеть што же будет дальше. Я спрыгиваю вниз со ступенек, прямо в середину толпы. Рабы слишком обдолбаны чаалом, штобы суметь хоть што-то предпринять. Большинство обдолбышей все также танцуют и поют. Другие сидят на земле или стоят, выглядя растерянными, нацепив себе на рожи дурацкие улыбки.
Так што я пускаюсь наутёк. Я несусь через поля с чаалом. Стараясь при этом пригибатца, штобы не попастца на глаза. Я бегу прямиком ко Дворцу и конюшням.
Когда я оказываюсь уже у конюшен, Эш уже раздобыла для всех лошадей и ждет наготове. Лошади нервно пританцовывают, растревоженные криками и воем сирены, доносившегося с полей. Джек уже здесь, сидит на спине белого отличного жеребца, который также нервно перебирает копытами.
Айк подымает Лью, штобы усадить того перед Джеком. Его голова падает на грудь. Я подбегаю и хватаю его за руку.
— Лью! — кричу я.
— На это нет времени, — говорит Джек.
— Саба! На!
Эш бросает мне уздечку черной кобылы, и я усаживаюсь той на спину.
— У нас всё получилось! Ты вызволила его!
Она с Акйом тоже залезают в сёдла. Айк придерживает за уздечку запасную лошадь для Лью, на которой он поедет, когда очнетца.
— Поехали! — говорю я.
После того, как мы разворачиваем лошадей, Эш вскрикивает:
— Постойте! Где Эпона?
— Она ехала прямо за мной! — говорит Джек. — Оставь ее лошадь! Она нагонит нас!
— Мы не можем уехать без Эпоны! — говорю я.