Мохаллет в нерешительности провел пальцем по своим сверкающим зубам.
— Прежде чем приступить к переговорам, я бы хотел осмотреть судно, если не возражаете. Я должен лично убедиться, в рабочем ли оно состоянии. После этого я свяжусь с моим хозяином.
Лицо Дока было по-прежнему непроницаемым.
— Идемте. Я покажу вам "Ныряющую в ад".
Покинув офис, они вошли в лифт в сопровождении трех помощников, которых Док подозвал кивком.
Внизу, в изысканно украшенном и сверкающем зеркалами холле Док внезапно повернул назад.
— Я забыл ключи наверху. Придется подняться за ними.
В офисе на восемьдесят шестом этаже Док подошел к громоздкому сейфу в углу и достал из него коробочку со множеством плоских ключей. Но вместо того, чтобы сразу пойти вниз, он метнулся в лабораторию, откуда удивительно быстро вернулся с большим стеклянным сосудом в руках.
Сосуд был наполнен каким-то химическим реактивом цвета желчи. Этим веществом Док обрызгал пушистый ковер на полу в офисе.
Сразу же стали проступать желтоватые следы, оставленные обувью самого Дока, Ренни, Монаха и Мохаллета.
Следов Хэма, не покидавшего офис в этот вечер, на ковре не было видно.
Док снял телефонную трубку и назвал номер самого известного в Нью-Йорке отеля.
— Соедините меня с банкетным залом, где сейчас заседает Американское Научное Общество.
Когда его соединили, он попросил:
— Майора Томаса Дж. Робертса и Вильяма Харпера Литтлджона, пожалуйста.
— Извините, этих двух джентльменов я не могу пригласить, — равнодушно донеслось из трубки. — На сегодняшнем заседании их доклады самые важные.
— Говорит Док Сэвидж.
— А! Сию минуту! — голос утратил беспристрастность. — Я их вызову!
Не прошло и минуты, как другой голос в трубке четко произнес:
— Длинный Том Роберте. Джонни рядом со мной.