— Видите, мы свое слово сдержали, — ласково замурлыкал Мохаллет. — А теперь сделайте одолжение, установите на место снятую вами деталь.
Он обшаривал Дока взглядом, стараясь понять, где же спрятана эта деталь.
Док спросил требовательным тоном:
— Где двое моих людей?
Привели Джонни и Длинного Тома, без следов побоев, но со связанными руками.
— Разрежьте веревки! — сердито бросил Док.
Его приказ выполнили.
— А теперь мы пойдем вниз и вернем на место механизмы, — заявил Док.
— Только все вместе, будьте добры! — распорядился Мохаллет.
Хабеас Корпус, вислоухий поросенок Монаха, все время был при нем. Монах ни за что не расстался бы с такой великолепной возможностью досаждать франтоватому Хэму. Спускаясь вниз, Монах нес своего забавного любимца на руках.
Тесной группой они двинулись вперед. Девушка и Мохаллет шли последними.
Док очень тихо прошептал на ухо Длинному Тому:
— Так что же вы там сняли?
— Ничего! Я просто закоротил некоторые провода, подающие ток к механизму руля погружения и всплытия.
Мохаллет заметил, что они обменялись несколькими словами, но ничего не расслышал. Он протиснулся к ним.
Притворная улыбка обнажала его неестественные драгоценные зубы. Попустительствовать всяким заговорам за своей спиной он не собирался.
— Само собой разумеется, все разговоры должны вестись в моем присутствии, — ухмыляясь, заявил он.
Док Сэвидж бесстрастно выслушал это, а потом заговорил вполголоса.
Резкие гортанные и щелкающие звуки быстро следовали один за другим.
Мохаллет вперил свой единственный глаз в Дока. Второй оставался неподвижным, как у мертвеца. Мохаллет не понял ни единого слова! Впрочем, никто, кроме него и Монаха, и не слышал ничего.