– Это тот самый господин, которого я знала в Лионе, который привез меня в Париж и пытался убить. Это человек, обокравший меня.
– Андре, ты слышал, что сказала эта женщина? Отвечай! – потребовал Винсент.
Андре опустил голову и молчал.
– Тебе нечего отвечать, негодяй!
Отвращение охватило братьев.
– У тебя больше нет сил оправдываться… Ты считал, что она мертва точно так же, как и другие. Ты не ожидал, что может явиться живой свидетель твоих преступлений.
Тихо переговорив с братом, Винсент приказал Панафье позвать Ладеша и Деталя. Те сразу же явились.
Обращаясь к Деталю, который с восторгом смотрел на него, Винсент сказал:
– Пьер, ты отвечаешь мне за этого человека своей головой. Вы не оставите его ни на одну секунду. Ладеш будет наблюдать снаружи, а ты – внутри. И помните, что вы отвечаете мне за него.
– Вы можете на меня рассчитывать. С этой минуты я не выйду отсюда и буду наблюдать, чтобы не было никого постороннего.
– Да, никто кроме вас не должен знать, что этот человек здесь.
– Понимаю.
Андре поднял голову и слушал. Винсент продолжал отдавать приказания, но говорил очень тихо, а Панафье вывел Эжени Герваль, которая чувствовала себя дурно в присутствии негодяя.
– Что вы хотите со мной сделать? – с беспокойством спросил Андре.
– Мы будем судить тебя и накажем, – с презрением ответил Винсент.
Андре хотел что-то сказать, но братья вышли. При виде закрывающейся двери Андре разъярился. Ладеш заметил это и сказал:
– Ну, голубчик, не надо сердиться и портить даром свою кровь. Увидишь, что мы с Пьером прекрасные собеседники.
Андре бросился на постель, закрыв лицо руками, и было слышно, как он стонал от ярости.
– Мы можем сыграть одну партию, – говорил между тем Деталь, тасуя карты.