— Давайте в Берклі, — сказав він таксистові.
Портьє пам’ятав Лукаса (незручність слави!) і радісно привітав його.
— Ви без команди, містер Лукас? — здивувався він.
— Як бачите. Я вже забув, як тримати м’яч у руках.
— Хто б у таке повірив, містер Лукас!
Лукас спитав його про сейф для тривалого збереження цінних речей. Портьє з жалем розвів руками.
— Містер Лукас, наш готель не такого рангу. В нас тільки необхідний мінімум зручностей. Все інше — в багатіїв по той бік затоки.
— Та я знаю, але мої статки не дозволяють мені сунути туди ніс.
— Я спробую щось для вас знайти, містер Лукас. З гарантією і щоб недорого. Так я вас зрозумів?
— Буду безмірно вдячний.
Перше, що впало йому в очі у номері, був телефон. У Лукаса навіть засвербіла долоня, так ніби він уже тримає в ній телефонну трубку, тримає так довго, що долоня спітніла, але він говорить і говорить без кінця, бо на тому кінці проводу — Пат.
Але було ще надто рано, щоб колошкати сімейство Хіганів. Він зозла вдарив кулаком по телефонному столику, сам засміявся власним дурощам, посмоктав, щоб не боліло вражене ударом місце на руці. Він не мав виходу: треба якось убити зайвий час. Трохи пометавшись у тісній клітці номера, Лукас дістав з кишеньки рюкзака бритву, мило, зубну щітку і відчинив двері до ванни. Справді: збирався дзвонити до Хіганів неголений і з нечищеними зубами! А раптом Пат уже повернулася з Африки?
Він набрався терпіння спуститися в кафе і випити кави з тостами. Портьє дав йому записану на готельному бланку адресу, де можна було арендувати сейф, Лукас подякував і, не чекаючи ліфта, пострибав на свій третій поверх.
Скільки він дзвонивГніколи не попадав на містера Хігана. Мабуть, вічно заклопотаний запасними частинами до автомобілів чи до танків — це вже йому краще знати. Його телефонним знайомим незмінно був брат Патриції Стів.
— Хелло, Стів, — сказав Лукас, — як ти там?
— Це ти, Безслідний? — упізнав його хлопець. — Звідки добиваєшся?
— Та так, з різних штатів Америки, — пожартував Лукас. — Що там у вас втішного?
— Нудьга, — зітхнув Стів, — як у пустелі Калахарі.
— А ти звідки знаєш про цю пустелю?
— Сестричка дзвонила з Габороне.