С помощью Скауля я слез с лошади и, прихрамывая, пробрался между трупами к тому месту, где сидел Сетевайо.
— Добрый вечер, Макумазан, — сказал Сетевайо, протягивая мне руку. — Я слышал, ты командовал амавомбами, которых король, мой отец, послал на помощь Умбелази. Я рад, что ты жив. Я горжусь тем, что они так доблестно сражались. Ты же знаешь, Макумазан, что я раньше командовал этим полком. Я приказал щадить каждого оставшегося в живых и сделаю их начальниками нового полка амавомбов. Макумазан, а ведь ты почти целиком уничтожил три полка узуту, убив столько воинов, сколько убило все войско моего брата! Ты великий человек, Макумазан! Если бы не предательство (он произнес это слово с легким оттенком сарказма) Садуко, то ты выиграл бы победу для Умбелази. Хочешь остаться при мне? Я сделаю тебя полководцем целой дивизии королевской армии, ведь теперь я имею голос в государственных делах.
— Ты ошибаешься, о сын Панды, — ответил я. — Вся слава доблестной атаки амавомбов принадлежит Мапуте, советнику короля. Вот он лежит здесь, — и я указал на пронзенное тело Мапуты. — Я же сражался в его рядах, как простой солдат.
— Я знаю, Макумазан, мы все знаем это. Мапута был умная обезьяна, но мы также знаем, что ты научил его, как нужно прыгать. Ну, он умер, и почти все амавомбы умерли, а от моих трех полков осталась одна треть. Стервятники пожирают остальных. Все это кончено и забыто, Макумазан. Вот здесь лежит много мертвых предводителей и начальников, но одного не хватает здесь — того, против которого я сражался. Мне сказали, что ты один знаешь, что с ним случилось, Макумазан, я хотел бы знать, жив он или мертв, если погиб, то от чьей руки. Я хочу наградить эту руку.
Сказать правду или попридержать язык,
Почему мне пришло в голову сохранить эту тайну? Но к чему было рассказывать торжествующему Сетевайо, что Умбелази в отчаянии покончил жизнь самоубийством? Зачем раскрывать позорный поступок Садуко?
— О Сетевайо, — ответил я, — я видел конец Умбелази. Он не врагом убит. Он умер от разрыва сердца на скале, над рекой. Хочешь знать, что случилось потом? Пойди спроси Тугелу, в которую он упал.
Сетевайо на мгновение прикрыл глаза рукой.
— Уф! — сказал он. — Да, не будь Садуко, сына Мативани, который воспользовался случаем отомстить Умбелази за женщину, то мог и я умереть от разрыва сердца на скале над рекой. О Садуко, я в большом долгу перед тобой и заплачу тебе хорошо. Но я не сделаю тебя своим другом, ведь мы тоже можем поссориться из-за женщины, и мне тоже придется умереть от разбитого сердца на скале над рекой. О брат мой Умбелази, я оплакиваю тебя. Ведь мы играли с тобой маленькими и любили друг друга. А поссорились из-за игрушки, которую зовут троном. Ты умер, брат мой, а я остался в живых. Но кто знает, чья участь счастливее? Ты умер от разбитого сердца, Умбелази, а отчего я умру?