— А теперь вы в безопасности? — спросил я.
— Да, — ответил начальник. — Мы солдаты короля, а не Умбелази, и Сетевайо к нам не питает злобы. Он нам даже благодарен, что мы дали возможность узуту по горло насытиться настоящим боем, не то, что эти коровы — воины Умбелази. Он озлоблен на Садуко. Почему? Никогда не надо вытаскивать утопающего из воды, а это-то и сделал Садуко — не будь измены, Сетевайо погрузился бы в реку смерти. Но может, Садуко и помилуют, ведь он муж Нэнди, а Сетевайо боится своей сестры. Поживем — увидим.
Мы подошли к королевскому краалю, возле которого собралось множество народа. Все они кричали и ссорились. Обычная дисциплина в эти смутные дни отсутствовала. Внутри же ограды, куда вход строго охранялся, находилось только десятка два членов королевского совета, король, Сетевайо, сидевший по правую руку короля, Нэнди, несколько слуг и два огромных молчаливых парня, вооруженных дубинами. Я сразу догадался, что это палачи. В тени, в углу, я заметил старого карлика Зикали, хотя каким образом он сюда попал, не знаю.
Я смело подошел к Панде и поклонился ему. Такой же толстый, как всегда, он выглядел осунувшимся и сильно постаревшим. Он пожал мне руку и справился о моем здоровье, Сетевайо тоже протянул мне руку и спросил, не имел ли плохих последствий удар, полученный мной в голову в какой-то стычке при Тугеле.
— Нет, — ответил я, — но опасаюсь, что другие не так счастливо отделались, особенно те, кто напоролся на полк амавомбов, с которыми я случайно производил мирную разведку.
Это было дерзко с моей стороны, но Сетевайо добродушно и громко рассмеялся на шутку.
Затем я поздоровался с членами совета, которых знал, но их было немного: большинство моих старых приятелей было убито. Я сел на скамеечку, поставленную для меня недалеко от Зикали. Карлик сидел неподвижно, но уставился на меня так, будто видел впервые.
По знаку Панды открыли боковую калитку в изгороди, и в ней показался Садуко. С гордым видом прошел он к месту, где сидел король, отдал ему честь и по его знаку сел на землю. Из той же калитки вышла и Мамина, совершенно не изменившаяся. Наоборот, она показалась мне еще более красивой, чем когда-либо. Она выглядела так прелестно в своем сером меховом плаще, с синими бусами и с блестящими бронзовыми браслетами на руках и ногах. Все глаза устремились на ее стройную фигуру, когда она грациозно скользнула вперед и поклонилась королю.
Увидев Нэнди, она поклонилась и справилась о здоровье ее ребенка. Уверенная в нелюбезном ответе, она, не дожидаясь его, подошла ко мне, схватила мою руку, горячо пожала ее и сказала, что рада видеть меня живым и невредимым после пережитых опасностей.