— Стало быть, ты намерена привести в исполнение свой план как можно скорее?
— Сегодня же вечером я отправлюсь в Пор-де-Пе.
— Так скоро, сестра?
— Я и так слишком медлила, не настаивай, пожалуйста, это бесполезно.
— Раз так, сестра, я молчу, мне остается только пожелать тебе успеха, но — увы! — я не надеюсь.
— Я не разделяю твоего мнения; прощай, брат.
— Прощай, сестра, — ответил он.
Они обнялись и долго оставались в объятиях друг друга. Донна Клара наконец высвободилась и сказала:
— Вооружись мужеством.
Они вышли. Негр Аристид держат лошадь маркиза под уздцы и прогуливал ее перед домом. Дон Санчо подал ему знак, в последний раз обнял сестру и сел на лошадь.
— Прощай, — сказал он прерывающимся голосом.
— До свидания! — ответила она.
Маркиз вонзил шпоры в бока лошади и галопом помчался прочь. Донна Клара неподвижно стояла на пороге дома и следила за ним глазами, пока могла его видеть. Когда он наконец исчез за поворотом тропинки, она перекрестилась, вздохнула и вернулась в дом, прошептав:
— Он всегда меня любил, добрый брат!
Бирбомоно стоял в прихожей; донна Клара подошла к нему.
— Друг мой, — сказала она ему тихим голосом, — я уезжаю отсюда.
Бирбомоно молча поклонился.
— Я хочу уехать сегодня же, через час, если это возможно.
— Через час все будет готово, — сказал он почтительно. Она колебалась, потом, вооружившись мужеством, продолжала:
— Видите ли, мой друг, я не знаю, когда я сюда вернусь, мое путешествие может продлиться дольше, чем я желала бы; мне нужно взять с собой довольно значительную поклажу.