— Понятия не… Гляди!
Инди указал на бородача, пробирающегося к ним сквозь толпу.
— Инди, — взревел Салла. — Как мне тебя не хватало, — и он обнял его, оторвав от земли. Опустив Инди, Салла повернулся к Генри.
— Вы отец Инди?
— А… я… да.
— Отличная работа, сэр! Ваш сын — радость моей жизни. Такой замечательный человек. — И он обнял Генри, который стоял с потерянным выражением на лице. — Я счастлив познакомиться с вами.
Инди заметил синяки и ссадины на лице Салли.
— Что произошло? Выглядишь так, будто тебя долго лягал верблюд.
— Что-то в этом роде. Подожди, все расскажу.
Инди нахмурился и почти пожалел, что спросил.
— Салла, где Маркус?
— Не здесь, Инди, — прошептал Салла, наклонившись к самому его уху. — Быстро в машину. — Салла ткнул пальцем в старый пыльный автомобиль, стоящий недалеко от рынка.
Когда они залезли в него, Салла нажал на газ, автомобиль сорвался с места, и через минуту они уже летели по заполненным людьми улочкам, лавируя между животными и машинами, велосипедами и фургонами, и разгоняя в разные стороны пешеходов. Салла то прибавлял, то снижал скорость и сигналил почти не переставая.
От страха Генри потерял дар речи; он вцепился в сиденье, уверенный, что через секунду они врежутся во что-нибудь или въедут в толпу и переубивают кучу народа. Наконец, не выдержав, он взмолился:
— Пожалуйста, пожалуйста, помедленнее. Я уже получил столько острых ощущений на пути сюда, что мне на всю оставшуюся жизнь хватит.
— Прости меня, отец Инди, — торжественно произнес Салла, затем высунул голову из окна и заорал кому-то: — Эй, убери козла!
Козла убрали, и они поехали дальше. Салла взглянул на Инди.
— Так вот, насчет Маркуса. Их было слишком много на одного меня.
— Осторожно! — с заднего сиденья завопил Генри.
Салла нажал на тормоза и выругался: какой-то человек перекрыл им дорогу тележкой.