А в юноше я узнал Билла Гарея, тоже известного охотника и постоянного спутника Рюба.
Обрадовавшись старым друзьям, я уже хотел окликнуть их, но в это время взгляд мой случайно упал на группу лошадей, между которыми – о радость! – находился и мой любимец Моро!
Но каково было мое изумление, когда я увидел здесь и другого красавца – белого коня степей!
От неожиданности и усилия, сделанного мною, чтобы подняться, я снова впал в беспамятство, но очень скоро пришел в себя.
Оба охотника подошли ко мне и, приложив к моим вискам что-то холодное, начали разговаривать между собой.
Я разобрал каждое их слово.
– Черт бы побрал этих женщин, – ворчал Рюб, – всякая беда от них!
– Что же, – отвечал Гарей, – может быть, он любит ее. Она, говорят, очень красива. А любовь ведь – большая сила.
– Ну, я вижу, и ты не умнее его! – засмеялся Рюб.
– Ты, верно, никогда не знал, что такое любовь, – заметил Гарей.
– Нет, я тоже когда-то был влюблен.
– Кто же она была, белая или индианка?
– Белая. Таких чудных глаз, как у нее, я больше ни у кого не видел.
– Как ее звали?
– Чарити Холмс. Это было тридцать лет назад. Она вышла замуж за торговца из Коннектикута, и с тех пор я ее больше не встречал. Я слышал, что у нее много детей и все похожи на нее. Выйти замуж за странствующего торговца! Верно говорю тебе: никогда нельзя полагаться на женщин. Посмотри, во что обошлось этому молодому человеку желание услужить женщине!
Я ничего не понимал. Каким образом очутился здесь белый конь? Откуда взялись Рюб и Билл? Откуда им все известно?
Движимый любопытством, я решил обо всем расспросить их.
– Рюб, Гарей! – позвал я их.
– А! Вы пришли в себя! Прекрасно! Теперь вам надо лежать тихо, и тогда вы скоро поправитесь.
– Выпейте, – сказал Рюб, поднося к моим губам подкрепляющий напиток.