«Если неуклюжий Куакенбосс смог сюда взобраться, то мы тем более взберемся», – подумал я.
Я сообщил друзьям о своем открытии, и они, обсудив мой план, решили, что подняться на гору действительно возможно.
Мы только боялись, что не сможем спуститься с другой стороны. Иджурра с товарищем тоже подъезжал туда, надеясь, видно, взобраться на скалу и напасть на нас сзади. Но по их жестам было видно, что вернулись они недовольными.
Однако если нельзя спуститься с другой стороны, то к чему нам подниматься на вершину?
Разумеется, наверху мы были бы в большей безопасности, но тогда нам пришлось бы внизу оставить лошадей, и вряд ли на горе была вода.
Обдумав и обсудив все это, мы с Гареем пришли к выводу, что наверх карабкаться бесполезно. Рюб молчал, но по выражению его лица было видно, что у него созревал какой-то план.
Несколько минут прошло в молчании, которое Рюб прервал вопросом:
– Какой длины у нас канаты от лассо?
– Около двадцати ярдов каждый, – ответили мы.
– Сорок ярдов да моих шестнадцать! Прекрасно! – промолвил Рюб.
В свой план он все еще нас не посвящал. Мы отчасти догадывались, в чем дело, но, боясь обидеть старого друга, молчали, предоставляя ему самому высказаться.
– Слушайте, – наконец заговорил он. – Как только стемнеет, мы влезем на гору, захватив с собой канаты, свяжем их вместе, а если они все-таки окажутся короткими, то прибавим к ним еще уздечки. Конец каната мы прикрепим к дереву, спустимся по нему по ту сторону скалы и быстро направимся в село. Там мы соберем отряд, вернемся обратно и покажем нашим врагам, где раки зимуют.
Вполне одобрив план, вселивший в нас новую энергию, мы с Гареем принялись помогать старому Рюбу в приготовлениях к бегству.
Пока один стоял настороже, другие работали.
Крепко привязав друг к другу лошадей, мы поставили их в укромное местечко за глыбой скалы, а сами скрепили вместе наши лассо и стали ждать ночи.
Согласно предположению Рюба, ночь наступила действительно темная: небо покрылось свинцовыми тучами, начал накрапывать дождь.
Все это благоприятствовало нам, как вдруг блеснула молния, ярко озарившая всю прерию.
Мы пришли в отчаяние.
– Это хуже луны! – воскликнул Рюб.
К счастью, молнии сверкали не часто, и можно было взбираться на гору, пользуясь промежутками темноты.