Светлый фон

Хаттер вооружился трубою и, осмотрев «замок», решительно объявил, что не согласен с мнением могиканина.

– Ну, стало быть, ты ухватил трубу не за тот конец, делавар, – сказал Генри Марч. – Ни я, ни старина Том не видим никаких следов.

– На воде не бывает следов! – вскричала Уа-та-Уа с одушевлением. – Остановить судно – и ни шагу дальше. Гурон там!

– Заладили одно и то же, да и все тут! Так вот вам и поверят! Надеюсь, могиканин, когда ты женишься на своей любезной, между вами всегда будет такое же согласие. Где же этот гурон, черт бы его побрал?! Неужто прицепился к замку, завяз в трещине или повис на сваях? Во всей Колонии нет тюрьмы крепче и надежнее этого логовища Канадского Бобра, н, а уж насчет тюрем-то я большой знаток, да будет вам известно.

– Не видишь мокасина? – вскричала Уа-та-Уа с одушевлением. – Зачем не смотришь? Легко его видеть.

– Дай-ка сюда трубу, Гарри, и опусти парус, – сказал старик Хаттер.

Индейская женщина редко вмешивается в мужские дела, и уж коли вмешается, то не зря. Так и есть: возле одной из свай плавает мокасин. Может быть, действительно без нас в «замке» побывали гости? Впрочем, мокасины здесь не в новинку – я сам ношу их, Зверобой носит, и ты, Марч, носишь. Даже Хетти часто надевает их вместо ботинок. Вот только на Джудит я никогда не видел мокасинов.

Непоседа спустил парус. Ковчег находился в это время ярдах в двухстах от «замка» и продолжал по инерции двигаться вперед, но так медленно, что это не могло возбудить никаких подозрений. Теперь все поочередно брались за подзорную трубу, тщательно осматривая «замок» и всё вокруг него. Мокасин, тихонько качавшийся на воде, еще сохранял свою первоначальную форму и, должно быть, почти не промок внутри. Он зацепился за кусок коры, отставшей от одной из свай у края подводного палисада, и это помешало ему уплыть дальше по течению. Мокасин мог попасть сюда разными путями. Неверно было бы думать, что его непременно обронил враг. Мокасин мог свалиться с платформы, когда Хаттер был еще в «замке», а затем незаметно приплыть на то место, где его впервые заметили острые глаза Уа-та-Уа. Он мог приплыть из верхней или нижней части озера и случайно зацепиться за палисад. Он мог выпасть из окошка. Наконец, он мог свалиться прошлой ночью с ноги разведчика, которому пришлось оставить его в озере, потому что кругом была непроглядная тьма.

Хаттер и Непоседа высказывали по этому поводу всевозможные предположения. Старик считал, что появление мокасина – плохой признак, Гарри же относился к этому со своим обычным легкомыслием. Что касается индейца, то он полагал, что мокасин этот – все равно что человеческий след, обнаруженный в лесу, то есть нечто само по себе угрожающее. Наконец, чтобы разрешить все сомнения, Уа-та-Уа вызвалась подплыть в пироге к палисаду и выловить мокасин из воды. Тогда по украшениям легко будет определить, не канадского ли он происхождения. Оба бледнолицых приняли это предложение, но тут вмешался делавар. Если необходимо произвести разведку, заявил он, то пусть лучше опасности подвергнется воин. И тем спокойным, но не допускающим возражения тоном, каким индейские мужья отдают приказания своим женам, он запретил невесте сесть в пирогу.