Коли всі сіли колом на палубі, що правила за дах для каюти, містер Бренксом почав:
— Це не зовсім звичайна історія, і я, далебі, не знаю, з якого боку до неї підступитися. Вона складається з кількох епізодів. Кожен з них сам по собі небагато важить, але коли їх об'єднати, то вийде правдива історія про одну надзвичайну таємницю. Мабуть, краще почати з того, як знайшли Яна.
Містер Бренксом заходився натоптувати люльку, а його слухачі тим часом ледве стримували нетерпіння.
— Було це під час війни, — нарешті почав він. — Якось на світанку, лише благословилося на світ, берегова охорона помітила в морі невеличкий човник, що погойдувався на хвилях десь за чверть милі від берега. Це сталося в Есексі, року, здається, сорок другого. А втім, де та коли — не має значення. Суденце виявилося невеличким вітрильником, але на ньому, здавалося, не було жодної живої душі. Отож послали рибальський човен подивитися. На дні вітрильника знайшли старого моряка, зовсім виснаженого. Увесь мокрий, він так змерз, що лежав непритомний. Рибалки перенесли його у свій човен, а вітрильничок взяли на буксир і притягли до берега.
— Він одужав? — спитала Джіл.
— Авжеж. Його одвезли до лікарні, і він одужав, але здоров'я до нього не повернулося. Це був старий чоловік, років сімдесяти, і кілька діб він плив морем без харчів у відкритому човні. При ньому був вузлик з деякими речами. Невдовзі виявилося, що він голландець. Старий трохи тямив по-англійськи і назвався Яном — просто Ян, та й годі. Коли спитали прізвище, він відповів: «Звіть мене просто старим Яном з Дордрехта». Певне, то було місто, де він раніше жив.
— Я не знаю всього, що сталося з Яном, знаю лише, що по кількох місяцях він опинився тут і жив разом з іншими стариками в одному з будиночків цього притулку. — Містер Бренксом тицьнув люлькою у напрямі притулку для старих. — Здається, в третьому.
Його слухачі озирнулися на рядок мирних котеджів.
— Так от, ми в Скотленд-ярді ніколи й не чули про Яна, аж доки одного разу, років зо три після того випадку, до нас не звернулися представники військової розвідки і не попросили розшукати його. Мабуть, коли Голландію визволили від фашистів, хтось із голландців розповів нашим розвідникам дивовижну історію про те, як під час окупації учасники Руху Опору сховали в надійному місці величезну колекцію золота, коштовностей та інших цінних речей, а німці — чиста випадковість — знайшли те казкове багатство в копиці сіна і тільки зібралися вивезти його, як кілька хоробрих патріотів напали на них із засідки й відбили скарби. Німці, звісно, почали розшуки, і зрештою старому Янові було доручено сховати їх. Відомо, що темної ночі він вирушив кудись на своєму човнику і з того часу його більше не бачили. На думку голландців, цілком ймовірно, що Ян міг зважитися перевезти скарби до Англії. Отож представники військової розвідки і питали Скотленд-ярд, чи не чули ми чого про Яна.