— Доброе утро! — сказала Джейн.
Тарзан обернулся и радостно улыбнулся, Арно смущенно пробормотал что-то невнятное.
Оказывается, на углях уже пекся завтрак; через несколько минут питательные вкусные клубни маниока были готовы.
Во время еды начался спор, что делать дальше: двинуться ли немедленно по берегу к ближайшей бамбуковой роще, чтобы побыстрей построить новый плот, или подождать здесь дня два-три, пока Джейн не почувствует себя лучше.
Джейн Портер категорически заявила, что готова тронуться в путь и вполне сможет идти. Грохот близкого водопада, напоминавший о перенесенном кошмаре, действовал ей на нервы, и она хотела поскорей оставить его позади.
Наконец человек-обезьяна согласился отправиться в путь, но при одном условии: и речи быть не может о том, чтобы девушка пробиралась пешком через прибрежные джунгли, он ее понесет! Однако Джейн, считавшая, что Тарзан пострадал куда больше ее, немедленно возразила.
Какое-то время влюбленные жарко спорили, пока их спор не прервал Арно.
Джек почти не принимал участия в обсуждении и старался не встречаться глазами с Джейн Портер. В его памяти одно за другим всплывали ужасные выражения, которые он выкрикивал вчера, и он чувствовал себя все отвратительней.
Наконец он решился и поднял глаза от костра.
— Мисс Портер, позвольте принести вам свои извинения…
Джейн и Тарзан перестали препираться и удивленно посмотрели на него.
— Обычно я не употребляю в присутствии женщин подобных выражений, но… Но… Не знаю, может ли мне послужить оправданием некоторая необычность ситуации…
Джейн, смотревшая на Арно в полном недоумении, наконец-то поняла, о чем идет речь. Она чуть не прыснула, но тут же приняла серьезный и даже разгневанный вид.
— Мистер Арно! — холодно проговорила она. — Должна признаться — меня еще ни разу в жизни так не оскорбляли!
— Нет, поверьте, я никак не хотел…
— А я-то думала, что вы джентльмен! Но ни один джентльмен не произнес бы при даме таких ужасных слов, какие вы употребляли вчера!
— Да… Я понимаю…
— И уж тем более ни один джентльмен не позволил бы себе крикнуть даме: «Назад, мисс!» «В сторону, мисс!»
— Я так сказал?!
— Нет, мистер Арно, не сказали, а заорали! А правильнее сказать — рявкнули!