— О господи…
Столь щедрый на высказывания вчера, Арно не нашел больше слов и молча потупил голову.
И тут Джейн не выдержала — подбежала к нему и обняла, смеясь до слез.
— Ох, Джек, Джек!
Тарзан смотрел на эту сцену без всякой ревности, а Арно совсем растерялся.
— Это надо понимать как разрешение и впредь прибегать к подобному лексикону? — наконец спросил он, догадавшись, что его разыграли.
— Только в самых крайних случаях, — вытирая слезы, ответила Джейн Портер. — Но я надеюсь, что подобных случаев никогда больше не будет, — тихонько добавила она.
— Хочешь, я научу тебя ругаться на обезьяньем языке? — предложил другу Тарзан. — Тогда ты сможешь отводить душу, не боясь никого обидеть.
Джек смерил его ледяным взглядом.
— Мистер Тарзан, я возмущен до глубины души! Что бы подумала мадам Арно, если бы узнала, что вы пытаетесь научить меня ругаться по-обезьяньи?!
— Да ведь она уже махнула на тебя рукой, помнишь?
— Это еще не повод, чтобы завершать мое грехопадение!
Джейн, смеясь, погладила грешника по руке и прижалась к человеку-обезьяне.
— Наверное, нам пора отправляться в путь?
Тарзан залил угли водой из котелка, сунул его в мешок и повесил мешок за спину.
Джек стоял у самой воды, глядя на несущуюся вдаль взбесившуюся реку, на дне которой лежали золотые слитки общим весом более четверти тонны — а впридачу золотые оковы Тарзана и Джейн.
— Вот так реки и становятся златоносными, — задумчиво проговорил Арно.
Человек-обезьяна подошел к другу и положил руку ему на плечо.
— Ничего! У нас остались моя пектораль и твой золотой браслет, этого хватит, чтобы добраться до Америки. А там как-нибудь выкрутимся, вот увидишь!