– В уме ли ты, Андре! Ведь это значит идти на верную смерть. Да и что мы будем там делать?
– Что делать? Я проберусь к королю и своими руками заколю злого тюремщика моей сестры.
– Прежде чем мы доберемся до короля, стража убьет нас, – возразил Миана.
– Я вижу, ты трусишь. В таком случае оставайся, я пойду один, – запальчиво произнес Андре.
– Боюсь идти с тобой! – произнес с укором Миана. – Кажется, за эти месяцы я успел убедить тебя в обратном.
– Прости меня, Миана, я от горя совсем голову потерял… Но что нам делать, что делать!
– Да то, что ты сказал. Пойдем и отомстим за смерть Мали.
Андре горячо обнял друга, потом молодые люди накинули плащи и, захватив кинжалы, вышли из храма. Не успели они сделать несколько шагов, как увидели медленно подымавшегося по ступеням лестницы человека.
– Мали! – воскликнули в один голос молодые люди и кинулись ему навстречу.
– Куда это вы собрались? – спросил старик.
– Мы шли разыскивать тебя, – ответил Андре. – И если бы оказалось, что ты погиб, – отомстить за тебя.
– Неразумные, легкомысленные дети! – воскликнул Мали. – Опоздай я на минуту, и все, что я создавал с таким трудом, рухнуло бы. Своей затеей, Андре, ты не только бы потерял навсегда сестру, но и погубил бы нас всех.
– Ждал-ждал я тебя, истомился весь и решил, что ты попал в западню, – ответил Андре.
– Пойдемте скорее в храм, за нами, может быть, подсматривают, – сказал Мали. – Мне нужно многое сообщить вам.
Молодые люди прошли вслед за Мали в святилище и тщательно заперли за собой двери.
– Нам надо быть очень и очень осторожными, – начал Мали. – Нет сомнения, они о чем-то догадываются – одно необдуманное слово может погубить нас.
– Значит, я был прав! – воскликнул Андре. – Кто-то донес на нас.
– Пока еще нет, – спокойно возразил Мали. – Но помолчи, Андре, не перебивай меня, времени у нас мало, а сказать мне нужно много… Когда я пришел во дворец, молоденький паж провел меня на половину королевы, занимающую всю ту часть крепости, которая выходит на реку. Я сразу понял, как трудно, почти невозможно проникнуть без разрешения в зенанах.
– Значит, нам и думать нечего незаметно пробраться к сестре? – не сдержался опять Андре.
– В сопровождении служителя, – продолжал Мали, оставив вопрос Андре без ответа, – я прошел через массивные ворота и очутился в караульной. Двое из караульных солдат схватили меня за руки и повели через засаженные апельсинными деревьями дворы, лабиринты мраморных лестниц, коридоров и террас – в обширный зал, где находилось много женщин. Одна из них, постарше, которую я по золотой повязке на голове сразу признал за королеву-мать, подошла ко мне и сказала: «Святой старец! Свершившееся в храме богини Кали чудо так потрясло дочь мою Дулан-Сиркар, что мы боимся за ее разум. По возвращении из храма она не перестает бредить на каком-то непонятном языке и часто упоминает твое имя и имя твоего сына. Скажи, можешь ли успокоить ее и вернуть ей сознание?» – «Ваше высочество, – ответил я, – сведите меня к больной, и я надеюсь искусными заклинаниями исцелить ее. Но мне нужно остаться с больной наедине, иначе мои заклинания будут бессильны». – «Пусть будет по-твоему», – сказала королева и, взяв меня за руку, ввела в большую комнату, соседнюю с залом.