Надо пробираться на восток. Но перед этим он еще напомнит о себе, еще преподнесет врагам прощальный сюрприз.
…Утром девятого февраля сторожиха музея Ивана Франко, выйдя во двор, заметила у ворот серый лимузин.
«Наверное, за вице-губернатором», — подумала она, но в то же мгновение закралось сомнение: «Нет, за Бауэром всегда приезжает большой черный автомобиль, а на таком ему ехать не к лицу. Да и останавливается вице-губернаторская машина не здесь, а у ворот следующего особняка. Может, это кто-нибудь к нам?»
Она подошла к ограде. Дверца лимузина была открыта, капот поднят, и шофер в солдатской шинели склонился над мотором. Возле него стоял немецкий офицер и что-то сердито бубнил. «Ну и достается парню на орехи», — подумала она, наблюдая эту сцену. Офицер, вероятно, очень спешил и громко подгонял шофера, время от времени поглядывая на часы. А с мотором, видать, дела были плохи.
Вот и черный автомобиль подъехал. Офицер подошел к нему и что-то сказал водителю, — очевидно, попросил помочь наладить мотор. Шофер вылез из кабины, но, заметив своего шефа, который вместе с другим немцем вышел из особняка, поспешно открыл перед ними дверцу.
То, что произошло потом, было настолько неожиданным и невероятным, что сторожиха долго не могла опомниться.
Едва Бауэр и его спутник ступили на тротуар, как офицер почти вплотную подошел к ним и громко спросил:
— Зинд зи доктор Бауэр?
— Их бин Бауэр, — послышалось в ответ.
Офицер произнес еще какую-то фразу, и потом один за другим прозвучали несколько пистолетных выстрелов. Часовой, стоявший во дворе вице-губернаторского особняка, вскинул автомат, но упал, срезанный автоматной очередью из серого лимузина. Еще мгновение — и лимузин, набирая скорость, помчался вниз по крутому извилистому спуску улицы.
А на тротуаре около длинного комфортабельного автомобиля остались два трупа: вице-губернатора и его спутника.
Известие об этом убийстве облетело весь город. Разные слухи — один удивительнее другого — передавались из уст в уста. На каждом шагу можно было услышать: «Кто этот неизвестный немецкий офицер? Где он? И немец ли он вообще?» Никто не мог дать ответа на эти вопросы — ни тысячи жителей Львова, ни те, что считали себя его новыми хозяевами. Оккупанты чувствовали, что земля под их ногами горит, что их владычеству приходит конец, и страх охватывал их, страх перед неминуемой расплатой за все злодеяния, учиненные на этой пылающей земле.
О, как бы им хотелось закрыть людям рты и уши, чтобы они не могли ни говорить, ни слышать о каждой новой диверсии подпольщиков! К каким только средствам не прибегали фашисты, чтобы запугать народ. Но напрасны были их старания: никакие угрозы, никакие расправы не могли убить в людях веру в быстрое освобождение. Убийство двух гитлеровских сатрапов вселило в сердца львовян надежду, подбодрило их, прибавило им силы в борьбе с захватчиками.