— Подлец! — прошипел майор, когда индеец опустошал его карманы.
Педро отвесил ему крепкую оплеуху и сказал.
— Это ты подлец! Теперь я знаю о тебе все! Скажешь еще хоть слово, и я череп тебе проломлю.
У майора были при себе часы, бумажник и кошелек. Часы я положил обратно в его карман, бумажник и кошелек открыл. В них было почти восемнадцать тысяч бумажных талеров. Я спросил сборщиков чая:
— Не могли бы двое из вас вернуться на сожженную алькерию?
— Для чего?
— Чтобы передать ее владельцу двенадцать тысяч бумажных талеров от майора Энрико Кадеры как компенсацию за ущерб, причиненный его людьми.
Мою просьбу были готовы исполнить все пятеро.
— Бросьте жребий! И еще скажите старому хозяину, чтобы прислал своих гаучо забрать украденных у него лошадей.
— Пока мы еще ими не завладели, — заметил Монтесо.
— Ничего, завладеем. Или вы думаете, что я освобожу этого так называемого майора, не вернув нам лошадей?
— Сеньор, я — офицер штаба полковника Латорре! — заявил майор.
— Тем хуже для вас, потому что я его противник.
— Я решительно отказываюсь идти вам на уступки!
— Нас не интересует, что вы хотите и чего не хотите. Мы поступим по своему усмотрению.
— Помните, что в наших руках находятся заложники!
— Не смешите людей! Разве вы находитесь не в наших руках? Или вы думаете, я схватил вас за шиворот только ради хвастовства? Спасти вас может только удачная для вас сделка. Но вы почему-то отвергаете все компромиссы.
— А вы не думали о том, что Монтесо могут вообще прикончить!
— Не надейтесь на это! Я уже поймал вас, а заодно освободил сразу двух пленников. Вы думаете, что мне трудно будет вызволить обоих Монтесо? Я в одиночку справлюсь с этим. А ведь тут, кроме меня, есть еще люди, которые боятся вас так же мало, как и я.
— Значит, вы предлагаете обмен пленниками?