Светлый фон

— Почему?

— Если я соглашусь, то попаду в очень неприятный переплет. Произойти может одно из двух. Либо эти люди переправятся без меня, тогда я останусь без плота — он ведь не вернется назад. Либо мы с Ларсеном поедем с ними, тогда я окажусь у них в руках, и они отомстят мне. Значит, я ни за что не могу согласиться, чтобы они воспользовались нашим плотом. Вас это, конечно, не обрадует.

— Выход, пожалуй, можно найти. Может быть, утром здесь проплывет другой плот, и люди с него помогут нам.

— Это было бы еще терпимо. Или… гм, я думаю, лучше всего отпустить их и остаться на берегу, пока не придет пароход. В этой стране принято сажать на борт всех, кто окажется на берегу.

— Я вам тоже это советую, капитан. Так и мы избежим трудностей, и вы спасетесь от беды.

— Верно! Решено, пусть они убираются на плоту. Я дождусь ближайшего парохода. Ну а вы куда собираетесь поехать, сэр?

— Все зависит от того, чем завершится эта история. Я не могу принять решение, не переговорив с йербатеро, который пока что у них в плену.

— Вы не хотите поехать со мной в Буэнос-Айрес? Гавань, конечно, там скверная, но мы могли бы побыть немного вместе, вспомнить былое.

— Нет, я не хочу спускаться вниз по реке. Я выбрал для себя совсем другое направление.

— Куда же вы собираетесь, если не секрет?

— В Гран-Чако, а оттуда через пампу в Тукуман.

— Гм! — задумчиво пробормотал он. — Завидую вам, сэр. Мне тоже часто хотелось совершить путешествие через пампу, да вот повода не было. Если бы дела не требовали моего присутствия в Буэнос-Айресе, я бы составил вам компанию, превратился бы в настоящего дикого гаучо. Язык для меня не проблема, как вы знаете. Ездить верхом и стрелять я тоже умею. Что еще требуется?

Я не успел ответить ему, потому что в эту минуту вернулся индеец. Он сообщил, что перевел обоих йербатеро через трясину. Кроме того, он рассказал, что прокрался к полуострову и увидел, что люди там очень встревожены пропажей майора и обоих моряков.

— Наверное, они зайдут и к вам в хижину? — спросил я его.

— Да уж, сеньор.

— А сюда они смогут прийти?

— Нет. Ночью чужак сюда не проберется. Даже днем редко кто отважится на это, ведь дорога полузатоплена.

— Тогда отправьте домой вашу Дайю! Если они придут, пусть она скажет им, что тех, кого они разыскивают, там не было.

Педро Уйнас выполнил мою просьбу. Дайя ушла, но вскоре вернулась и сообщила, что только что в хижине побывали несколько кавалеристов, искали пропавших, спрашивали о муже и дали понять, что не доверяют ему. Уйнас спросил, не стоит ли ему отправиться к ним, он легко уведет их поиски в сторону. Вместо меня ответил брат Иларио: