Светлый фон

– Велите отряду ваших моряков сойти на берег и прочесать лес. Больше мне нечего вам предложить.

– Я передам ваш совет маркизу. Есть новости об американцах?

– Да, но, боюсь, не очень приятные. Говорят, целые банды бунтовщиков из Тикондероги высадились с кораблей и больших шлюпок неподалеку отсюда.

– Кто вам об этом сказал?

– Один охотник на медведей, которого я повстречал пару дней назад.

– Так, значит, мы рискуем в любой момент столкнуться с этими оборванцами?

– Возможно.

– Оставайтесь здесь вместе с Джором. Если вас поймают, они ничего вам не сделают. Мне же необходимо немедленно вернуться и доложить обо всем маркизу.

– Американцы не расстреливают пленников, – произнес Риберак. – Да и мы позаботимся, чтобы нас не схватили.

– Проклятье! Будь проклят этот Каменная Башка! Необходимо разыскать его. Ему одному известно, придет ли мистер Маклеллан на подмогу Арнольду и Сен-Клеру.

– Пока мы его не отыщем, нам этого не узнать, господин Оксфорд.

– Маркиз придет в ярость. Он был уверен, что письма уже в наших руках. Уж теперь-то маркиз нам покажет, что такое шторм!

Секретарь сделал матросам знак подняться.

– Идемте, – сказал он, – если американцы действительно в этих краях, я не намерен попасть к ним в лапы.

– Боюсь, они могут объявиться здесь в любую минуту. Минувшей ночью я слышал вдали барабанную дробь.

В этот момент несколько тяжелых рулонов шкур соскользнули с бочек и рухнули на землю.

Секретарь маркиза побледнел и тут же схватился за пистолеты.

– Мы здесь не одни? – угрожающе спросил он торговца.

– Это все проклятые лисы. Как они только пробираются сюда! Переворачивают все в хижине вверх дном! Если бы я только знал, где они прорыли проходы.

– В хижину можно проникнуть только через эту дверь?