После ужина никто не спешил подняться на судно, и все жалели, что не захватили с собой палатки для ночевки на берегу.
Вечер был великолепный. Легкий ветерок, напоенный ароматами лугов, словно это курильницы с благовониями, освежал все кругом и наполнял благоуханием. На исходе жаркого тропического дня вдыхать всей грудью такой бодрящий, восстанавливающий силы воздух особенно приятно.
Все обещало хорошую погоду. Над горизонтом, со стороны открытого океана, висел легкий туман, а высокие облака смягчали сверкание звезд.
Путешественники долго прогуливались по берегу, обсуждая планы на следующий день. Лишь к десяти вечера возвратились на «Элизабет» и сразу стали устраиваться на ночлег, все, кроме Эрнста, — ему предстояло нести вахту на судне.
Но прежде чем уснуть, Бетси Церматт высказала возникшую у нее недавно мысль.
— Мы все забыли сделать одну важную вещь, — произнесла она.
— Забыли?.. — переспросил ее муж.
— Да, именно. Дать название этой речке.
— Замечание справедливое, — подтвердил Церматт. — Хотя это обстоятельство не помешает нашему исследователю нанести ее на свою карту.
— Нет ничего проще, — живо отреагировал Эрнст. — К реке очень подходит, по-моему, имя Анна.
— Прекрасно, — засмеялся Жак. — Ей это понравится…
— Разумеется, — ответила, зардевшись, девушка, — но я хочу предложить другое название, потому что так будет справедливее.
— Какое же? — спросила Бетси Церматт.
— Имя нашей дорогой Дженни.
С ней согласились, и с этого дня на карте Новой Швейцарии появилась река Монтроз.
Глава Х
Глава Х
Вверх по реке Монтроз. — Берега, повороты, пороги. — Шаланда ложится на обратный курс. — Дымок на юго-востоке. — Возвращение в Скальный дам.
Вверх по реке Монтроз. — Берега, повороты, пороги. — Шаланда ложится на обратный курс. — Дымок на юго-востоке. — Возвращение в Скальный дам.