— Ничего не вижу, — задумчиво сказал он. — Может быть, они спаслись? Или их тела жарятся в углях? Что-то подсказывает мне, что это не так. Тогда что с ними стало? Как они смогли ускользнуть от ярости дикарей? Кто предупредил их? О, боже! Несмотря на надежду, которую я питаю, мои чувства говорят мне, что для неё нет оснований. Печальна судьба тех, кто в такие дни остаётся беззащитным.
— Верно, клянусь богом!
Грэм вздрогнул, как будто его подстрелили, и огляделся. В нескольких ярдах он увидел очертания человека, который смотрел прямо на него.
— Кто вы такой, — спросил Грэм, — что явились в это место?
— Я Сет Джонс из Нью-Гэмпшира. А кто вы такой, что пришли сюда в это время?
— Кто я такой? Я Эверард Грэм — друг человека, дом которого лежит в руинах и который, боюсь, был убит вместе со всей своей семьёй.
— Вот как? Но не говорите так громко. Нас могут заметить. Отойдёмте, чтобы нас не увидели.
Говоривший отступил в темноту, и Грэм последовал за ним. Сначала у Грэма возникли слабые опасения, но голос незнакомца успокоил его. Грэм последовал за ним без колебаний.
— Значит, вы друг Хаверленда, да? — шёпотом спросил Сет.
— Да, сэр. Я познакомился с ним до того, как он сюда переехал. Он был близким другом моего отца. Я обещал, что навещу его, как только смогу, и вот почему я здесь.
— Но вы, кажется, выбрали не самое безопасное время.
— Кажется. Но если бы я ждал более безопасных времён, то никогда не смог бы приехать.
— Верно, клянусь богом!
— Но скажите, вы что-нибудь знаете об этой семье?
— Кажется, да. Я как раз был здесь.
— Они убиты или схвачены?
— Ни то ни другое.
— Они спаслись?
— Именно так, и я им помог.
— Слава богу! Где они?