— Ты имеешь в виду того человека, который увез меня от черных людей из деревни?
— Да.
— Нет, Денни. После того, как он убил своего друга, мы скакали верхом всю ночь. Он боялся, что черные поймают его.
— И что стало с этой крысой? Как тебе удалось убежать?
Она рассказала ему все, что знала, но оба они не могли предположить, что звуки, которые донеслись до них из чащи, означали смерть Стабука.
— Я думаю, от меня будет мало пользы, если он снова появится,— сказал Денни.— Совсем я выбился из сил.
— Ты должен отдохнуть,— предложила девушка.
— Думаю, нам надо поступить вот как,— сказал он.— Мы полежим здесь немного и наберемся сил, потом вернемся назад к холмам, где, как я знаю, есть вода и найдется кое-что поесть. Еда не слишком свежая, но это лучше, чем ничего. Посмотри, я взял немного с собой. Сейчас мы перекусим!
Он вытащил несколько грязных кусков полу обжаренного мяса из кармана и осмотрел их с огорчением.
— Что это? — спросила Иезавель.
— Это кабанина,— объяснил Денни.— Она не выглядит слишком аппетитной, правда? Да и на вкус не лучше, чем на вид, но все же это пища, а в ней сейчас мы нуждаемся больше всего! Бери!
Денни протянул ей кусочек мяса.
— Закрой глаза и зажми нос. Мясо не такое уж плохое,— заверил он девушку.— Вообрази, что ты находишься в старом кабачке при колледже.
Иезавель улыбнулась и взяла кусочек мяса.
— Американский — смешной язык, не так ли, Денни?
— Неужели смешной? Почему же?
— Мне так кажется. Иногда звучит, как английский, а иногда я совсем его не понимаю.
— Это потому, что ты не привыкла к нему,— сказал он ей.— Но я научу тебя, если ты захочешь.
— Да, крошка,— ответила Иезавель.
— О, да у тебя хорошо получается,— сказал Денни с восхищением.