— Ложь! — машинально повторил Боболо, не знавший, что сказать.
— А если нет? Так ты избавишься от нее?
— Ладно, — согласился Боболо. — Через пару дней.
— Сейчас же и ни часом позже, — потребовала Убуга. — Иначе вечером я ее убью.
— Хорошо, — выдавил Боболо и собрался было уходить.
— Ты куда?
— За человеком, который отведет ее к людям-леопардам.
— Но почему ты не убьешь ее?
— Тогда меня убьют люди-леопарды. И не только меня одного, но и моих людей, а в первую очередь моих жен, посмей я только прикончить их верховную жрицу.
— Ладно, проваливай, ступай за тем, кто увел бы ее отсюда, — сказала Убуга. — Но смотри, без глупостей, ты — сын жабы, свинья, ск…
Остальных комплиментов Боболо не слышал. Он стремглав помчался в деревню, кипя от злобы и холодея от страха. Он понимал, что Убуга говорит дело, но, с другой стороны, страсть его к белой девушке усиливалась с каждой минутой.
Надо было срочно что-то придумать, отыскать какой-нибудь способ сохранить ее для себя, а если ничего не получится, найти местечко, куда можно было бы ее спрятать.
Вот какие мысли вертелись у него в голове, когда он спешил по деревенской улице, направляясь к хижине своего закадычного друга колдуна Капопы, неоднократно оказывавшего Боболо ценные услуги.
Старый колдун как раз торговался с посетителем, желавшим приобрести талисман, который вызвал бы смерть матери одной из его жен.
Капопа за талисман запросил три козы, причем плату потребовал вперед. Разгорелся шумный торг, заказчик пытался убедить колдуна в том, что его теща и живая-то не стоит даже одной козы, а за мертвую вообще следует снизить цену до одного цыпленка, но Капопа стоял на своем, и мужчина ушел, пообещав подумать еще.
Боболо не мешкая изложил колдуну суть дела.
— Капопа знает, — начал он, — что я вернулся с реки не один, а с новой женой. Колдун кивнул.
— Кто же этого не знает.
— У меня из-за нее одни неприятности.
— Хочешь от нее избавиться?