— Я больше не боюсь, — просто сказала она.
— Где твои спутники?
Она рассказала все, что с ней произошло.
— Наконец-то ты освободилась от всех этих мучений, — сказал человек-обезьяна. — Мы не станем искать твоих обидчиков. Джунгли отомстят им по-своему и в свое время.
— Кто ты? — спросила девушка.
— Я Тарзан.
— Как ты узнал мое имя?
— Я друг одного человека, известного тебе как сэр Джеймс, — объяснил Тарзан. — Он и я искали тебя.
— Ты его друг? — воскликнула девушка. — О, дорогой господин, тогда ты и мой друг! Тарзан улыбнулся.
— Навсегда! — сказал он.
— А почему, сэр Тарзан, лев не убил тебя? — спросила она.
— Почему лев не убил меня? — переспросил Тарзан. — Потому, что это Джад-бал-джа, Золотой лев, которого я воспитал. Он всегда узнает меня как друга и хозяина. Он не может причинить зла ни мне, ни тебе, так как с момента своего рождения постоянно соприкасался с людьми, но все же я испугался, когда увидел его рядом с тобой, лев все-таки всегда лев!
— Ты живешь здесь близко? — спросила Гвинальда.
— Нет, далеко, — ответил Тарзан. — Но кое-кто из моих людей должен находиться поблизости, иначе Джад-бал-джа не было бы тут. Я послал его за своими воинами, и он, без сомнения, привел их.
Заметив, что девушка голодна, Тарзан приказал льву остаться и охранять ее, пока он позаботиться о пище.
— Не бойся его, — сказал он, — помни, что лучшего защитника ты не найдешь.
— Я верю ему, — ответила Гвинальда.
Вскоре Тарзан вернулся с добычей, накормил девушку и, взяв ее на руки, поскольку она была так слаба, что не могла идти сама, отправился в сторону Ниммра.
Рядом с ним важно выступал Золотой лев с черной гривой.
За время пути Тарзан много узнал о Ниммре и понял, что любовь Блейка была взаимной со стороны девушки, поскольку радость светилась у нее на лице, когда она говорила о своем сэре Джеймсе, задавала вопросы о его далекой стране и его прошлой жизни, о которой, к несчастью, Тарзан ничего не мог рассказать.