— Что он говорит? — спросил он Сарину.
— Он спрашивает про меня, что за женщина и откуда взялась,— разъяснила Сарина.
— А ты по-голландски понимаешь? — удивился Шримп.
— Да, конечно.
— Тогда скажи ему, чтобы захватил твое оружие, когда пойдет в лагерь. Мне будет несподручно и его тащить, и тебя охранять.
Сарина улыбнулась и перевела. Голландец кивнул головой в знак согласия.
— Ну, пойдем,— сказал сержант Сарине.
Он повел ее в лагерь, и сразу же направился туда, где на носилках под густым раскидистым деревом лежал
Джерри. Кэрри неотлучно находилась рядом с ним. Подойдя, Шримп отрапортовал:
— Сержант Розетти докладывает, что задержана пленница, сэр.
Кэрри узнала Сарину и вскочила на ноги.
— Сарина! — воскликнула она.— Что вы здесь делаете?
— Я пришла, чтобы быть подле вас, мисс. Попросите их, пусть позволят мне остаться,— Сарина говорила по-голландски, Кэрри перевела ее слова Джерри.
— Ну, что касается меня, то пусть остается, если вы, Кэрри, этого хотите,— ответил Джерри.— Но решать должен ван Принс. Он командир. Сержант, отведите вашу пленницу к командиру и доложите ему обо всем.
Не признававший никакого авторитета, кроме капитана Лукаса, Шримп недовольно крякнул, но ослушаться не посмел.
— Идем, сестренка,— позвал он Сарину, мотнув куда-то в сторону дулом винтовки.
— Хорошо, братец,— насмешливо ответила она.— Только не держи свой штык так близко от моей спины. Не ровен час, случится что-нибудь. Я знаю, ты хороший солдат, но зачем же так усердствовать?
Кэрри взглянула на Сарину с изумлением. В первый раз та говорила при ней по-английски.
— О кей, дорогая,— согласился Розетти,— но не вздумай даже пытаться бежать.
— Пойду с вами,— решительно заявила Кэрри.— Если я поручусь за Сарину, то ван Принс разрешит ей остаться с нами.